I Corinthians 12

O duchovních pak dařích, bratří, nechci, abyste nevěděli.
ובענין הרוחניות אחי לא אכחד מכם דבר׃
Víte, že jste byli pohané, kteříž k modlám němým, jakž jste bývali vedeni, tak jste chodili.
הלא ידעתם כי בהיתכם גוים אחרי אלילים אלמים הובלתם כאשר נמשכתם׃
Protož známoť vám činím, že žádný v Duchu Božím mluvě, nezlořečí Pánu Ježíši, a žádný nemůže říci Pán Ježíš, jediné v Duchu svatém.
לכן אודיע אתכם כי אין איש דבר ברוח אלהים אשר יאמר ישוע חרם הוא ולא יוכל איש לקרא לישוע אדון בלתי אם ברוח הקדש׃
Rozdílníť pak darové jsou, ale tentýž Duch,
ושנות הנה המתנות אבל הרוח אחד הוא׃
A rozdílná jsou přisluhování, ale tentýž Pán,
ושנים המה השמושים והאדון אחד הוא׃
A rozdílné jsou moci, ale tentýž Bůh, jenžto působí všecko ve všech.
ושנות הנה הפעלות והאלהים הוא אחד הפעל את הכל בכל׃
Jednomu pak každému dáno bývá zjevení Ducha k užitku.
ולכל איש ואיש נתנה לו התגלות הרוח להועיל׃
Nebo někomu dána bývá skrze Ducha řeč moudrosti, jinému pak řeč umění podle téhož Ducha,
כי האחד נתן לו על ידי הרוח דבור החכמה ולאחד דבור הדעת כפי הרוח ההוא׃
Jinému víra v témž Duchu, jinému darové uzdravování v jednostejném Duchu,
לאחר האמונה ברוח ההוא ולאחר מתנות הרפאות ברוח ההוא׃
Někomu divů činění, jinému proroctví, jinému rozeznání duchů, jinému rozličnost jazyků, jinému vykládání jazyků.
ולאחר לפעל גבורות ולאחר נבואה ולאחר להבחין בין הרוחות ולאחר מיני לשנות ולאחר באור לשנות׃
Ale to vše působí jeden a týž Duch, rozděluje jednomu každému obzvláštně, jakž ráčí.
וכל אלה פעל הרוח האחד ההוא המחלק לאיש איש כרצונו׃
Nebo jakož tělo jedno jest a mnoho má údů, ale všickni ti jednoho těla údové, mnozí jsouce, však jedno tělo jsou: tak i Kristus.
כי כאשר הגוף הוא אחד ויש בו אברים הרבה וכל אברי הגוף ההוא אף כי רבים הם כלם גוף אחד כן גם המשיח׃
Skrze jednoho zajisté Ducha my všickni v jedno tělo pokřtěni jsme, buďto Židé, buďto Řekové, buďto služebníci, nebo svobodní, a všickni v jeden duch zapojeni jsme.
כי ברוח אחד נטבלנו כלנו לגוף אחד אם יהודים אם יונים אם עבדים אם בני חורין וכלנו לרוח אחד השקינו׃
Nebo tělo není jeden úd, ale mnozí.
כי גם הגוף לא אבר אחד הוא כי אם רבים׃
Dí-li noha: Poněvadž nejsem rukou, nejsem z těla, zdaliž proto není z těla?
אם תאמר הרגל אינני יד על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף׃
A dí-li ucho: Když nejsem oko, nejsem z těla, zdaliž proto není z těla?
ואם תאמרו האזן אינני עין על כן אינני מן הגוף הבעבור זאת איננה מן הגוף׃
Jestliže všecko tělo jest oko, kde pak bude sluch? Pakli všecko tělo jest sluch, kde povonění?
אם הגוף כלו יהיה עין איה השמע ואם כלו יהיה שמע איה הריח׃
Ale zřídil Bůh údy jeden každý z nich v těle, tak jakž jest on chtěl.
ועתה האלהים שת את האברים כל אחד ואחד מהם בגוף כמי רצונו׃
Nebo kdyby byli všickni údové jeden úd, kde by bylo tělo?
ואלו היו כלם אבר אחד איה הגוף׃
Ale nyní mnozí údové jsou, však jedno tělo.
הנה רבים הם האברים והגוף אחד׃
A tak nemůžť oko říci ruce: Nepotřebí mi tebe, anebo opět hlava nohám: Nepotřebuji vás.
העין לא תוכל דבר אל היד לאמר לא אצטרך לך וגם הראש לא יוכל דבר אל הרגלים לאמר לא אצטרך לכן׃
Nýbrž mnohem více údové, kteříž se zdadí nejmdlejší v těle býti, potřební jsou.
כי להפך אברי הגוף הנראים רפים הם לנו לצרך ביותר׃
A kteréž máme za nejméně ctihodné údy v těle, ty větší ctí přistíráme; a nezdobní údové naši hojnější ozdobu mají,
והנראים לנו נקלים בגוף אתם נלביש ביתר כבוד ואשר לבשת לנו המה כאלו ההגונים מכלם׃
Ozdobní pak údové naši toho nepotřebují. Ale Bůh tak způsobil tělo, poslednějšímu dav hojnější poctu,
כי ההגונים לנו אינם צריכים לזאת אבל האלהים מזג ככה את הגוף שנתן כבוד יותר לגרוע׃
Aby nebyla nesvornost v těle, ale aby údové jedni o druhé vespolek pečovali
למען לא תהיה מחלקת בגוף כי אם ידאגו כל האברים יחד זה לזה׃
A protož jestliže trpí co jeden úd, spolu s ním trpí všickni údové; pakli jest v slávě jeden úd, radují se spolu s ním všickni údové.
ואם יכאב אבר אחד יכאבו אתו כל האברים ואם יכבד אבד אחד ישמחו אתו כל האברים׃
Vy pak jste tělo Kristovo, a údové z částky.
אכן גוף המשיח אתם ואבריו כל אחד לפי חלקו׃
A některé zajisté postavil Bůh v církvi nejprv apoštoly, druhé proroky, třetí učitele, potom moci, potom ty, kteří mají dary uzdravování, pomocníky, správce jiných, rozličnost jazyků mající.
ומהם שם האלהים בקהל ראשונה לשליחים ושנית לנביאים ושלישית למלמדים ויתן גבורות אף מתנות הרפאות ועזרים ומנהיגים ומיני לשנות׃
Zdaliž jsou všickni apoštolé? Zdali všickni proroci? Zdali všickni učitelé? Zdali všickni divy činí?
הכלם שליחים אם כלם נביאים או כלם מלמדים הכלם עשי גבורות׃
Zdali všickni mají dary k uzdravování? Zdali všickni jazyky rozličnými mluví? Zdali všickni vykládají?
הלכלם מתנות רפאות הכלם מדברים בלשנות הכלם מפרשי לשנות׃
Snažujtež se pak dojíti darů lepších, a ještěť vyšší cestu vám ukáži.
ואתם התאוו המתנות המועילות ביותר ובכל זאת אראה אתכם דרך נעלה על כלנה׃