I Chronicles 8

Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
Abisua, Námana, Achoacha,
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
A Geru, Sefufana a Churama.
וגרא ושפופן וחורם׃
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
Achio pak, Sasák a Jeremot,
ואחיו ששק וירמות׃
Zebadiáš, Arad a Ader,
וזבדיה וערד ועדר׃
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
A Jakim, Zichri a Zabdi.
ויקים וזכרי וזבדי׃
Elienai, Ziletai a Eliel,
ואליעני וצלתי ואליאל׃
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
Ispan a Heber a Eliel,
וישפן ועבר ואליאל׃
Abdon, Zichri a Chanan,
ועבדון וזכרי וחנן׃
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
וחנניה ועילם וענתתיה׃
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
Ale Gedor, Achio, Zecher.
וגדור ואחיו וזכר׃
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃