Job 35

Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Eliyou pran lapawòl ankò, li di:
Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?
-Pa konprann ou gen rezon lè w'ap di ou inonsan devan Bondye,
Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
lè w'ap di Bondye: Ki mele ou sa? M' te mèt peche, sa pa fè ou anyen.
Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.
Enben. Mwen pral reponn ou, ni ou ni zanmi ou yo.
Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.
Gade syèl la! Ou wè jan nwaj yo wo anwo tèt ou!
Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?
Si ou fè peche, sa pa fè Bondye anyen! Ou te mèt fè peche sou peche, sa pa di l' anyen?
Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?
Si ou mache dwat, ki avantaj Bondye jwenn nan sa? Kisa ou ba li la a?
Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
Se moun parèy ou ki soufri lè ou fè sa ki mal. Se yo ki pwofite tou lè ou fè sa ki dwat.
Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,
Lè moun ap sibi anba ponyèt lòt moun, yo plenyen. Lè se chèf k'ap peze yo, yo rele.
Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.
Men, yo pa vire kote Bondye ki kreye yo a. Yo te mèt nan nenpòt gwo lapenn, se li menm k'ap ba yo kouraj.
On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.
Yo pa vire kote Bondye ki ba yo plis lespri pase bèt nan bwa, plis bon konprann pase zwezo nan syèl la.
Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.
Yo rele kont rele yo, Bondye pa reponn yo, paske mechan yo gen lògèy.
A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.
Se pou gremesi y'ap plede rele konsa. Bondye pa tande, li pa wè.
Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.
Jòb monchè, ou di ou pa ka wè Bondye. Men, ou mete ka ou devan li.
Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.
Ou di ankò: Bondye pa nan pini. Mwen te mèt peche, sa pa di l' anyen.
A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.
Jòb monchè, w'ap louvri bouch ou pou ou pa di anyen. W'ap fè tout pale anpil sa a paske ou pa konn sa w'ap di.