I Chronicles 24

Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Men moun ki te soti nan branch fanmi Arawon an dapre travay yo. Arawon te gen kat pitit gason: Nadab, Abiyou, Eleaza ak Itama.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Men Nadab ak Abiyou mouri anvan papa yo, san kite pitit gason. Konsa, se Eleaza ak Itama ki vin prèt apre Arawon.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
Avèk konkou Zadòk, moun fanmi Eleaza a, ak Akimelèk, moun fanmi Itama a, wa David separe moun fanmi Arawon yo an gwoup. Chak gwoup te gen travay pa yo.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Men, lè yo jwenn te gen plis gason chèf fanmi nan moun Eleaza yo pase nan moun Itama yo, yo òganize sèz gwoup nan moun Eleaza yo ak wit gwoup nan moun Itama yo.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Nan tou de fanmi yo te gen moun ki te chèf nan Tanp lan ak chèf pou fè sèvis Bondye. Chak moun te gen tou pa yo. Yo te fè yo piye pou yo te ka konnen tou chak moun.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Se konsa, Chemaja, pitit Netaneyèl, yonn nan moun Levi yo, ki te sekretè, te kouche non yo nan rejis devan wa a, devan chèf yo, devan Zadòk, prèt la, devan Akimelèk, pitit Abyata, ak devan tout chèf fanmi prèt yo ak moun Levi yo. Yo piye yonn apre lòt, de moun Eleaza pou chak yon moun Itama.
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Men nan ki lòd vennkat gwoup yo te soti lè yo fin piye: Jeoyarib soti premye, Jedaja dezyèm,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
Arim twazyèm, Seorim katriyèm,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
Malkija senkyèm, Mijamen sizyèm,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
Akòz setyèm, Abija wityèm,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
Jezwa nevyèm, Chekanya dizyèm,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
Elyakib onzyèm, Yakim douzyèm,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
Oupa trèzyèm, Jekebeab katòzyèm,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
Bilga kenzyèm, Imè sèzyèm,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
Ezi disetyèm, Apizèz dizwityèm,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
Petaja diznevyèm, Ezekyèl ventyèm,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
Jakin venteyenyèm, Gamoul venndezyèm,
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
Delaya venntwazyèm, Mazya vennkatriyèm.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Se konsa yo te enskri non moun sa yo nan jan pou yo te al nan Tanp lan pou fè travay yo yonn apre lòt, jan Arawon zansèt yo te mete l' pou yo fè l' la, dapre lòd Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, te bay.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Men non lòt chèf fanmi ki soti nan fanmi Levi a: Se te Choubayèl nan fanmi Amran, Jedeya nan fanmi Choubayèl,
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
Ichiya nan fanmi Rekabya. Se li ki te pi gran.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
Te gen Chelomòt nan fanmi Jizeya, Jaat nan fanmi Chelomòt.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
Nan fanmi Ebwon an te gen Jerija, pi gran an, Amarya, dezyèm lan, Jaziyèl, twazyèm lan ak Jekameam, katriyèm lan.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Te gen tou Miche, pitit gason Ouzyèl, Chami, pitit gason Miche.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Jikija, frè Miche a, Zakari, pitit gason Jikija,
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Makli ak Mouchi, pitit gason Merari, pitit gason Jazya yo, ki te pitit Merari.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Nan fanmi Merari a, Jazya, pitit li, te gen twa pitit gason: Choam, Zakou ak Ibri.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Makli te gen de pitit gason: Eleaza ki pa t' gen pitit gason,
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
ak Kich ki te papa Jerakmeyèl.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Mouchi te gen twa gason: Makli, Edè ak Jerimòt. Se tout fanmi Levi yo sa dapre non zansèt yo.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Tankou moun fanmi Arawon yo, yo menm tou, yo piye devan wa David, devan Zadòk ak Akimelèk, devan chèf fanmi prèt yo ak moun Levi yo, pou yo separe travay la bay chak moun pa yo, depi sou fanmi chèf yo rive sou fanmi pi piti ladan yo, san patipri.