Psalms 92

Žalm a píseň, ke dni sobotnímu.
Es ist gut, Jehova zu preisen, und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
Dobré jest oslavovati Hospodina, a žalmy zpívati jménu tvému, ó Nejvyšší,
Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
Zvěstovati každé jitro milosrdenství tvé, a pravdu tvou každé noci,
Zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
Při nástroji o desíti strunách, při loutně, a při harfě s písničkou.
Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
Nebo jsi mne rozveselil, Hospodine, skutky svými, o skutcích rukou tvých zpívati budu.
Wie groß sind deine Werke, Jehova! sehr tief sind deine Gedanken.
Jak velicí jsou skutkové tvoji, Hospodine! Velmi hluboká jsou myšlení tvá.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
Člověk hovadný nezná toho, aniž blázen rozumí tomu,
Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
Že vyrostají bezbožní jako bylina, a kvetou všickni činitelé nepravosti, aby vyhlazeni byli na věky.
Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
Ty pak, ó Nejvyšší, že na věky jsi Hospodin.
Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
Nebo aj, nepřátelé tvoji, Hospodine, nebo aj, nepřátelé tvoji zahynou; rozptýleni budou všickni činitelé nepravosti.
Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Büffels; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
Můj pak roh vyzdvihneš jako jednorožcův, pokropen budu olejem novým.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
I podívá se oko mé na ty, jenž mne špehují, a o těch nešlechetnících, jenž proti mně povstávají, ušima svýma uslyším.
Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Ceder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
Spravedlivý jako palma kvésti bude, a jako cedr na Libánu rozloží se.
Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
Štípení v domě Hospodinově v síňcích Boha našeho kvésti budou.
Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
Ještě i v šedinách ovoce ponesou, spanilí a zelení budou, [ (Psalms 92:16) Aby to zvěstováno bylo, že přímý jest Hospodin, skála má, a že nepravosti žádné při něm není. ]
Um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.