Psalms 108

Píseň a žalm Davidův.
Von David.] Befestigt ist mein Herz, o Gott! ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
Hotovo jest srdce mé, Bože, zpívati a oslavovati tě budu, také i sláva má.
Wachet auf, Harfe und Laute! ich will aufwecken die Morgenröte.
Probuď se loutno a harfo, když v svitání povstávám.
Ich will dich preisen unter den Völkern, Jehova, und dich besingen unter den Völkerschaften;
Slaviti tě budu mezi lidmi, Hospodine, a tobě žalmy prozpěvovati mezi národy.
Denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
Nebo nad nebesa větší jest milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
Erhebe dich über die Himmel, o Gott! und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž je pravicí svou, a vyslyš mne.
Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.
Bůh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, že budu děliti Sichem, a údolí Sochot že rozměřím.
Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.
Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti Palestině troubiti budu.
Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
Kdo mne uvede do města hrazeného? Kdo mne zprovodí až do Idumejské země?
Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, ó Bože, s vojsky našimi?
Schaffe uns Hülfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
Uděliž nám pomoci proti nepříteli, nebo marná jest pomoc lidská. [ (Psalms 108:14) V Bohu udatně sobě počínati budeme, a on pošlapá nepřátely naše. ]
Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.