Joshua 12

Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen, und deren Land sie in Besitz nahmen jenseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Flusse Arnon bis zum Berge Hermon, und die ganze Ebene gegen Osten:
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtales an, und über das halbe Gilead bis an den Fluß Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon,
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
und über die Ebene bis an den See Kinneroth, gegen Osten, und bis an das Meer der Ebene, das Salzmeer, gegen Osten, nach Beth-Jesimoth hin, und gegen Süden unter den Abhängen des Pisga;
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, der zu Astaroth und zu Edrei wohnte;
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon.
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Mose, der Knecht Jehovas, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht Jehovas, gab es als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme Manasse.
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Kinder Israel schlugen diesseit des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen,
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
im Gebirge und in der Niederung und in der Ebene und an den Abhängen und in der Wüste und im Süden: die Hethiter und die Amoriter und die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter:
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
der König von Jarmuth: einer; der König von Lachis: einer;
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer;
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
der König von Debir: einer; der König von Geder: einer;
Král Horma jeden, král Arad jeden;
der König von Horma: einer; der König von Arad: einer;
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer;
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
der König von Makkeda: einer; der König von Bethel: einer;
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
der König von Tappuach: einer; der König von Hepher: einer;
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
der König von Aphek: einer; der König von Lascharon: einer;
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer;
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
der König von Schimron-Meron: einer; der König von Akschaph: einer;
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam, am Karmel: einer;
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor: einer; der König von Gojim zu Gilgal: einer;
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
der König von Tirza: einer. Aller Könige waren 31.