Psalms 85

Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, Sela!
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.