Psalms 48

Píseň žalmu synů Chóre.
Koran lasten Veisu-Psalmi. Suuri on Herra, ja sangen kiitettävä, meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
Zionin vuori on kauniilla paikalla, koko maan ilo, pohjan puolella, suuren kuninkaan kaupunki.
Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
Jumala on tunnettu huoneessansa, että hän sen varjelia on.
Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
Sillä katso, kuninkaat olivat kokoontuneet, ja ynnä menivät ohitse.
Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
He ihmettelivät, kuin he tämän näkivät: he hämmästyivät, ja kiiruhtivat pois,
Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
Vavistus on heidät siellä käsittänyt, ahdistus niinkuin synnyttäväisen.
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Sinä särjet haahdet meressä itätuulella.
Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
Niinkuin me kuulimme, niin me sen näemme Herran Zebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala sen vahvistaa ijankaikkisesti, Sela!
Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
Jumala! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs.
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
Jumala! niinkuin sinun nimes on, niin myös on sinun kiitokses hamaan maailman ääreen: sinun oikia kätes on täynnä vanhurskautta.
Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
Riemuitkaan Zionin vuori, ja Juudan tyttäret iloitkaan sinun oikeuttes tähden.
Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
Menkäät Zionin ympäri ja piirittäkäät häntä: lukekaat hänen torninsa.
Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Turvatkaat hänen muurinsa, vahvistakaat hänen salinsa, että te sitä juttelisitte tulevaisille sukukunnille.
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (Psalms 48:15) Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]
Sillä tämä Jumala on meidän Jumalamme aina ja ijankaikkisesti: hän johdattaa meitä kuolemaan asti.