Numbers 34

Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Přikaž synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země Kanán, (tať jest země, kteráž se dostane vám v dědictví, země Kananejská s pomezími svými),
Käske Israelin lapsille, ja sano heille: kuin te tulette Kanaanin maalle, niin pitää se maa oleman se, joka teille perimiseksi lankee, Kanaanin maa rajainsa jälkeen.
Strana polední vaše bude poušť Tsin vedlé pomezí Edomských; a bude vaše pomezí polední od břehu moře slaného k východu.
Etelän puoli pitää rupeeman Sinin korvesta Edomin tyköä, niin että teidän rajanne etelään päin pitää käymän Suolaisen meren äärestä, joka itään päin on.
A zatočí se to pomezí polední k Maleakrabim, a půjde až k Tsin, a potáhne se od poledne přes Kádesbarne; a odtud vyjde ke vsi Addar, a vztáhne se až k Asmon.
Ja se raja pitää teille käymän ympäri etelästä Akrabimin palttaa myöten ja menemän Siniin, niin että sen uloskäyminen eteläpuolelta on KadesBarneaan päin, että se ulottuu Hatsar Adariin, ja menee Asmoniin.
Od Asmon zatočí se pomezí to vůkol až ku potoku Egyptskému, a tu se skonávati bude k západu.
Sitte pitää rajan menemän ympäri Asmonista Egyptin virtaan asti, niin että sen loppu on meressä.
Pomezí pak západní budete míti moře veliké; to bude vaše pomezí západní.
Mutta raja länteen päin pitää oleman teille suuri meri: se pitää oleman teidän maanne ääri länteen päin.
A pomezí půlnoční toto míti budete:Od moře velikého vyměříte sobě k hoře řečené Hor.
Ja tämä pitää raja pohjaa päin oleman: teidän pitää määräämän sen suuresta merestä hamaan Horin vuoreen asti,
Od hory Hor vyměříte sobě, až kde se vchází do Emat, a skonávati se bude pomezí to u Sedad.
Ja Horin vuoresta määräämän siihenasti että Hamatiin tullaan, niin että rajan loppu on Zedassa.
A odtud půjde pomezí to k Zefronu, a konec jeho u vsi Enan; to bude pomezí vaše k straně půlnoční.
Ja raja menköön Ziphroniin ja sen loppu olkoon HatsarEnanissa. Se olkoon rajanne pohjoista päin.
Vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi Enan až do Sefama.
Ja pitää myös määräämän rajanne itään päin, Enanista niin Sephamiin.
A od Sefama schýlí se to pomezí až k Reblata, od východu maje Ain; a schýlí se pomezí to, a přijde k straně moře Ceneret k východu.
Ja raja menkään alas Sephamista Riblaan, Ainin itäpuolella; sitte juoskaan alaspäin, ja menkään Kinneretin meren sivutse idän puolella,
A vztáhne se to pomezí k Jordánu, a bude konec jeho u slaného moře. Ta země vaše bude po svých pomezích vůkol.
Ja tulkaan raja alas Jordaniin päin ja sen loppu olkoon Suolainen meri. Sen pitää oleman teidän maanne, rajoinensa joka taholta.
Tedy oznámil to Mojžíš synům Izraelským, řka: Ta jest země, kterouž dědičně obdržíte losem, jakož přikázal Hospodin, abych ji dal devateru pokolení a polovici pokolení Manassesova.
Ja Moses käski Israelin lapsille ja sanoi: tämä on maa, jonka teidän pitää jakaman keskenänne arvalla, jonka Herra käski antaa niille yhdeksälle sukukunnalle, ja sille puolelle sukukunnalle;
Nebo vzalo pokolení synů Ruben po domích otců svých, a pokolení synů Gád po domích otců svých, a polovice pokolení Manassesova vzali dědictví své.
Sillä Rubenin lasten sukukunta, heidän isäinsä huoneen jälkeen, ja Gadin lasten sukukunta heidän isäinsä huoneen jälkeen, ja puoli Manassen sukukuntaa ovat jo ottaneet osansa.
Půl třetího pokolení vzali dědictví své před Jordánem proti Jerichu, k straně na východ slunce.
Niin ovat ne kaksi sukukuntaa, ja se puoli sukukuntaa saaneet perintöosansa tällä puolella Jordania, Jerihon kohdalle itää päin.
Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Tato jsou jména mužů, kteříž v dědictví rozdělí vám zemi: Eleazar kněz, a Jozue, syn Nun.
Nämät ovat miesten nimet, joiden pitää jakaman maan teille: pappi Eleatsar ja Josua Nunin poika.
Kníže také jedno z každého pokolení vezmete k rozdělování dědictví země.
Siihen pitää myös teidän ottaman yhden päämiehen jokaisesta sukukunnasta, maata jakamaan.
A tato jsou jména mužů: Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův;
Ja nämät ovat miesten nimet: Juudan sukukunnasta, Kaleb Jephunnen poika;
Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;
Simeonin lasten sukukunnasta, Semuel Ammihudin poika;
Z pokolení Beniaminova Helidad, syn Chaselonův;
BenJaminin sukukunnasta, Elidad Kislonin poika;
Z pokolení synů Dan kníže Bukci, syn Jogli;
Danin lasten sukukunnan päämies, Bukki Joglin poika;
Z synů Jozefových z pokolení synů Manasses kníže Haniel, syn Efodův;
Josephin lapsista, Manassen sukukunnan päämies, Haniel Ephodin poika;
Z pokolení synů Efraim kníže Kamuel, syn Seftanův;
Ephraimin lasten sukukunnan päämies, Kemuel Siphtanin poika;
A z pokolení synů Zabulon kníže Elizafan, syn Farnachův;
Sebulonin lasten sukukunnan päämies, Elitsaphan Parnakin poika;
Z pokolení synů Izachar kníže Faltiel, syn Ozanův;
Isaskarin lasten sukukunnan päämies, Patiel Assan poika;
A z pokolení synů Asser kníže Ahiud, syn Salonův;
Asserin lasten sukukunnan päämies, Ahihud Selomin poika;
A z pokolení synů Neftalím kníže Fedael, syn Amiudův.
Naphtalin lasten sukukunnan päämies, Pedahel Ammihudin poika.
Ti jsou, jimž přikázal Hospodin, aby rozdělili země k dědictví synům Izraelským v zemi Kananejské.
Nämät ovat ne jotka Herra käskenyt on Israelin lasten perintöosaa jakamaan Kanaanin maalla.