I Chronicles 24

Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Mutta tämä oli Aaronin lasten järjestys: Aaronin pojat oli: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Mutta Nadab ja Abihu kuolivat isänsä edessä, ja ei heillä ollut lasta. Ja Eleasar ja Itamar tulivat papeiksi.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
Ja David määräsi heitä näin: Zadokin Eleasarin lapsista ja Ahimelekin Itamarin lapsista, heidän virkansa jälkeen heidän palveluksessansa.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Ja usiammat väkevät päämiehet löydettiin Eleasarin kuin Itamarin lapsista, koska he heitä niin määräsivät: Eleasarin lapsista oli siellä kuusitoistakymmentä ylimmäistä heidän isäinsä huoneessa, ja kahdeksan Itamarin lapsista, heidän isäinsä huoneessa.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Ja he määräsivät heitä arvalla sekä näitä että niitä; sillä molemmat Eleasarin ja Itamarin lapset olivat päämiehet pyhässä ja päämiehet Jumalan edessä.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Ja Semaja kirjoittaja, Netaneelin poika Leviläisistä, kirjoitti heidät kuninkaan edessä, ja päämiesten ja papin Zadokin, ja Ahimelekin Abjatarin pojan, ja pappein ja Leviläisten, ja ylimmäisten isäin edessä: yksi isän huone otettiin Eleasarin edestä ja toinen otettiin sitte Itamarin edestä.
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
Kolmas Harimin, neljäs Seorimin,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
Viides Malkian, kuudes Mijamin,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
Seitsemäs Hakkotsin, kahdeksas Abian,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
Yhdeksäs Jesuan, kymmenes Sekanian,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
Yksitoistakymmenes Eliasibin, kaksitoistakymmenes Jakimin,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
Kolmastoistakymmenes Huppan, neljästoistakymmenes Jesebabin,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
Viidestoistakymmenes Bilgan, kuudestoistakymmenes Immerin,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
Seitsemästoistakymmenes Hesirin, kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
Yhdeksästoistakymmenes Petahian, kahdeskymmenes Jeheskelin,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin, toinenkolmattakymmentä Gamulin,
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen, menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen, isänsä Aaronin käden alla; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
Rehabian lapsista: Jissia oli heistä ensimäinen.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
(Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Merarin lapset Jaesijasta, hänen poikansa oli Soham, Sakkur ja Ibri.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
Kisistä, Kisin lapset: Jerahmeel.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot. Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Ja nämät myös heittivät arpaa veljeinsä Aaronin lasten kanssa kuningas Davidin edessä, ja Zadokin ja Ahimelekin, ja ylimmäisten isäin edessä, pappein ja Leviläisten seassa; ylimmäinen isäin seassa pienimmänkin veljensä kanssa.