Psalms 24

Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.
زمین و هرچه در آن است از آن خداوند است. جهان و همهٔ موجودات آن به او تعلّق دارد.
Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
او اساس آن را بر دریاها قرار داد و آن را بر رودخانه‌ها بنا کرد.
Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?
چه کسی می‌تواند به بالای کوه خداوند برود و به درگاه مقدّس او داخل شود؟
Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.
کسی‌که كردار و پندارش پاک باشد. کسی‌که بت‌پرستی نمی‌کند و قسم دروغ نمی‌خورد.
Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.
خداوند آنان را برکت می‌دهد و نجات می‌بخشد، و خدا آنان را بی‌گناه محسوب خواهد نمود.
Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. Sélah.
ایشان طالب خدا و مشتاق دیدار خدای یعقوب می‌باشند.
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
ای دروازه‌ها و ای درهای قدیمی باز شوید تا پادشاه جلال داخل شود.
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.
این پادشاه جلال کیست؟ او خداوند قادر متعال است! که در جنگها شکست نمی‌خورد.
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
ای دروازه‌ها به کنار بروید، و ای درهای کهن باز شوید. تا پادشاه جلال داخل شود.
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. Sélah.
این پادشاه جلال کیست؟ او خداوند متعال است! او خداوند شکست ناپذیر است!