Psalms 145

Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
ای خدای من و ای پادشاه من، نام تو را ستایش می‌کنم و تا ابد شکرگزار تو هستم.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
هر روز تو را شکر می‌کنم و تا به ابد نام تو را ستایش می‌کنم.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
خداوند، بزرگ و شایستهٔ ستایش است، درکِ عظمت او خارج از فهم و دانش ماست.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
کارهای عجیب تو را مردم نسل به نسل ستایش خواهند کرد و قدرت تو را بیان خواهند نمود.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
آنها دربارهٔ شکوه و عظمت تو گفت‌وگو خواهند نمود و من در مورد کارهای عجیب تو تفکّر خواهم کرد.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
مردم از کارهای شگفت‌انگیز تو سخن خواهند گفت و من عظمت تو را بیان خواهم کرد.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
آنها نیكویی تو را بیان خواهند کرد و برای رحمت تو خواهند سرایید.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
خداوند مهربان و رحیم است. دیر غضب می‌کند و پُر از محبّت پایدار است.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
او با همه مهربان است و تمام مخلوقات خود را دوست می‌دارد.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
خداوندا، همهٔ مخلوقات تو، تو را ستایش می‌کنند و همهٔ مؤمنین تو، تو را شکر می‌کنند.
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
آنها از جلال و شکوه سلطنت تو حرف می‌زنند و قدرت تو را بیان می‌کنند.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
پس همهٔ مردم، شکوه و جلال پادشاهی تو و تمام کارهای عجیب تو را خواهند دانست.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
سلطنت تو جاودان و فرمانروایی تو پایدار و ابدی است. خداوند به وعده‌های خود امین است؛ او در تمام کارهایش رحیم می‌باشد.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
خداوند کسانی را که در سختی و مشکلات هستند، کمک می‌کند و افتادگان را برمی‌خیزاند.
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
چشم امید همه به توست، زیرا تو، روزیِ آنها را برحسب احتیاجشان عطا می‌کنی.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
به اندازهٔ کافی به آنها می‌دهی و حاجتشان را برآورده می‌سازی.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
خداوند نزدیک کسانی است که با صداقت و راستی طالب او هستند.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
آرزوی کسانی را که از او می‌ترسند برآورده می‌سازد.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
از آنهایی که او را دوست می‌دارند حمایت می‌کند، امّا شریران را از بین می‌برد.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
من پیوسته خدا را ستایش می‌کنم. تمام مخلوقات همیشه او را ستایش نمایند.