Proverbs 21

Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
دل پادشاه در دست خداوند است و او آن را مانند آب جوی، به هر سو که بخواهد، هدایت می‌کند.
Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
تمام کارهای انسان در نظر خودش درست است، امّا انگیزه‌ها را خداوند می‌بیند.
Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
عدالت و انصاف بیشتر از تقدیم قربانی‌ها خداوند را خشنود می‌سازد.
Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
چشم مغرور و دل متکبّر، چراغ شرارت است و گناه محسوب می‌گردد.
Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
نقشهٔ با دقّت، انسان را توانگر می‌کند، امّا عجله باعث فقر می‌شود.
Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
ثروتی که از راه دروغگویی به دست می‌آید، همچون بخار به هوا می‌رود و باعث هلاکت می‌گردد.
Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
ظلم اشخاص بدکار آنها را نابود می‌کند، چون نمی‌خواهند از راستی پیروی کنند.
Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
راه شخص گناهکار کج است، امّا آدم پاک در راه راست قدم برمی‌دارد.
Lépe jest bydliti v koutě na střeše,nežli s ženou svárlivou v domě společném.
سکونت در گوشهٔ بام بهتر است از زندگی با زن ستیزه جو، در یک خانهٔ مشترک.
Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
شخص بدکار ظلم را دوست دارد و حتّی همسایه‌اش از دست او در امان نیست.
Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
وقتی مسخره‌کنندگان تنبیه می‌شوند، نادانان درس عبرت می‌گیرند، چون شخص دانا را نصیحت کنی، از آن پند می‌گیرد.
Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
خدای عادل کارهای خانهٔ مردم بدکار را می‌بیند و آنها را واژگون کرده هلاک می‌سازد.
Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
کسی‌که فریاد فقیران را نشنیده می‌گیرد، فریاد او نیز در روز تنگدستی شنیده نخواهد شد.
Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
آتش خشم را می‌توان با هدیهٔ پنهانی خاموش کرد، رشوه در خفا نیز غضب را فرو می‌نشاند.
Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
اجرای عدالت، درستکاران را شاد می‌سازد، امّا شریران را پریشان می‌گرداند.
Člověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
مرگ در انتظار کسانی است که از راه راست منحرف می‌شوند.
Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
کسی‌که عیاشی را دوست دارد، فقیر می‌شود و شخص میگسار و عیاش هرگز ثروتمند نخواهد شد.
Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
مردم بدکار در همان دامی که برای اشخاص درستکار نهاده‌اند، گرفتار می‌شوند.
Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
سکونت در بیابان بی‌آب و علف بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه جو.
Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
خانهٔ شخص دانا پر از ناز و نعمت است، امّا نادان هرچه به دست می‌آورد، برباد می‌دهد.
Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
درستکار و مهربان باش تا عمر طولانی و با عزّت داشته باشی.
Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
یک شخص دانا می‌تواند شهر مردان قوی را تسخیر کند و قلعهٔ اعتمادشان را فروریزد.
Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
هر که مواظب سخنان خود باشد، جان خود را از مصیبت نجات می‌دهد.
Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
کسانی‌که دیگران را مسخره می‌کنند، مغرور و متکبّرند.
Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
آرزوی شخص تنبل که از کار کردن خودداری می‌کند باعث هلاکت او می‌شود.
Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
او تمام روز در خواب و خیال به سر می‌برد، امّا شخص درستکار سخاوتمند است و از بخشیدن به دیگران دریغ نمی‌کند.
Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
خداوند از قربانی‌های مردم بدکار نفرت دارد، مخصوصاً اگر با نیّت بد تقدیم کنند.
Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
شاهد دروغگو نابود خواهد شد، امّا سخنان شخص راستگو پذیرفته می‌شود.
Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
آدم بدکار بی‌پروا عمل می‌کند، امّا شخص درستکار جوانب امر را می‌سنجد.
Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
هیچ حکمت و بصیرت و نقشه‌ای نمی‌تواند برضد خداوند عمل کند.
Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
انسان اسب را برای روز جنگ آماده می‌کند، امّا پیروزی را خداوند می‌بخشد.