Psalms 119

Aleph. Blahoslavení ti, kteříž jsou ctného obcování, kteříž chodí v zákoně Hospodinově.
Bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula, Kiuj iras laŭ la leĝo de la Eternulo.
Blahoslavení, kteříž ostříhají svědectví jeho, a kteříž ho celým srdcem hledají.
Bone estas al tiuj, kiuj plenumas Liajn decidojn, Kiuj serĉas Lin per la tuta koro;
Nečiní zajisté nepravosti, ale kráčejí po cestách jeho.
Ili ne faras malbonagon, Ili iras laŭ Liaj vojoj.
Ty jsi přikázal, aby pilně bylo ostříháno rozkazů tvých.
Vi ordonis al ni, Forte observi Viajn leĝojn.
Ó by spraveny byly cesty mé k ostříhání ustanovení tvých.
Ho, estu fortikaj miaj vojoj, Ke mi observu Viajn leĝojn!
Tehdážť nebudu zahanben, když budu patřiti na všecka přikázaní tvá.
Tiam mi ne bezonos honti, Kiam mi atentos ĉiujn Viajn ordonojn.
Oslavovati tě budu v upřímnosti srdce, když se vyučovati budu právům spravedlnosti tvé.
Mi gloros Vin el pura koro, Lernante la juĝojn de Via justeco.
Ustanovení tvých budu ostříhati s pilností, toliko neopouštěj mne.
Viajn leĝojn mi observos; Ne forlasu min tute.
Beth. Jakým způsobem očistí mládenec stezku svou? Takovým, aby se choval vedlé slova tvého.
Per kio junulo povas purigi sian vojon? Per plenumado laŭ Viaj vortoj.
Celým srdcem svým hledám tebe, nedopouštějž mi blouditi od přikázaní tvých.
Per mia tuta koro mi Vin serĉas; Ne lasu min deflankiĝi de Viaj ordonoj.
V srdci svém skládám řeč tvou, abych nehřešil proti tobě.
En mia koro mi konservas Vian diron, Por ke mi ne peku antaŭ Vi.
Ty chvály hodný Hospodine, vyuč mne ustanovením svým.
Benata Vi estas, ho Eternulo; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Rty svými vypravuji o všech soudech úst tvých.
Per miaj lipoj mi rakontas Ĉiujn decidojn de Via buŝo.
Z cesty svědectví tvých raduji se více, než z největšího zboží.
Pri la vojo de Viaj leĝoj mi ĝojas, Kiel pri granda riĉeco.
O přikázaních tvých přemyšluji, a patřím na stezky tvé.
Pri Viaj ordonoj mi meditas, Kaj mi rigardas Viajn vojojn.
V ustanoveních tvých se kochám, aniž se zapomínám na slovo tvé.
Mi havas plezuron de Viaj leĝoj, Mi ne forgesas Vian vorton.
Gimel Tu milost učiň s služebníkem svým, abych, dokudž jsem živ, ostříhal slova tvého.
Bonfaru al Via sklavo, Ke mi vivu kaj plenumu Vian vorton.
Otevři oči mé, abych spatřoval divné věci z zákona tvého.
Malfermu miajn okulojn, Ke mi vidu miraklojn de Via instruo.
Příchozí jsem na tom světě, neukrývejž přede mnou přikázaní svých.
Migranto mi estas sur la tero; Ne kaŝu antaŭ mi Viajn ordonojn.
Umdlévá duše má pro žádost soudů tvých všelikého času.
Elturmentiĝis mia animo De senĉesa sintirado al Viaj juĝoj.
Vyhlazuješ pyšné, zlořečené, kteříž bloudí od přikázaní tvých.
Vi humiligas la malbenitajn fierulojn, Kiuj dekliniĝas de Viaj ordonoj.
Odejmi ode mne útržku a potupu, neboť ostříhám svědectví tvých.
Forigu de mi honton kaj malhonoron, Ĉar mi observas Viajn decidojn.
Také i knížata se zasazují, a mluví proti mně, služebník pak tvůj přemýšlí o ustanoveních tvých.
Eĉ kiam sidas eminentuloj kaj parolas kontraŭ mi, Via sklavo meditas pri Viaj leĝoj.
Svědectví tvá zajisté jsou mé rozkoše a moji rádcové.
Viaj decidoj estas mia plezuro, Miaj konsilantoj.
Daleth Přilnula k prachu duše má; obživiž mne podlé slova svého.
Mia animo algluiĝis al la polvo; Vivigu min laŭ Via vorto.
Cesty své předložilť jsem, a vyslýchals mne; vyuč mne ustanovením svým.
Mi raportis pri miaj vojoj, kaj Vi aŭskultis min; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Cestě rozkazů tvých dej ať vyrozumívám, a ať přemýšlím o divných skutcích tvých.
Komprenigu al mi la vojon de Viaj ordonoj; Kaj mi meditos pri Viaj mirakloj.
Rozplývá se zámutkem duše má, očerstviž mne podlé slova svého.
Konsumiĝis mia animo pro malĝojo; Restarigu min laŭ Via vorto.
Cestu lživou odvrať ode mne, a zákon svůj z milosti dej mi.
La vojon de malvero deturnu de mi, Kaj donacu al mi Vian instruon.
Cestu pravou jsem vyvolil, soudy tvé sobě předkládám.
La vojon de la vero mi elektis, Mi sopiris al Viaj leĝoj.
Svědectví tvých se přídržím, Hospodine, nedejž mi zahanbenu býti.
Mi alkroĉiĝis al Viaj ordonoj; Ho Eternulo, ne hontigu min.
Cestou rozkazů tvých poběhnu, když ty rozšíříš srdce mé.
Mi kuras laŭ la vojo de Viaj leĝoj, Ĉar Vi larĝigas mian koron.
He Vyuč mne, Hospodine, cestě ustanovení svých, kteréž bych ostříhal do konce.
Montru al mi, ho Eternulo, la vojon de Viaj leĝoj, Kaj mi ĝin sekvos ĝis la fino.
Dej mi ten rozum, ať šetřím zákona tvého, a ať ho ostříhám celým srdcem.
Komprenigu al mi, kaj mi sekvos Vian instruon, Kaj mi konservos ĝin per la tuta koro.
Dej, ať chodím cestou přikázaní tvých; nebo v tom svou rozkoš skládám.
Irigu min sur la vojeto de Viaj ordonoj, Ĉar en ĝi mi havas plezuron.
Nakloň srdce mého k svědectvím svým, a ne k lakomství.
Klinu mian koron al Viaj leĝoj, Sed ne al profito.
Odvrať oči mé, ať nehledí marnosti; na cestě své obživ mne.
Deturnu miajn okulojn, ke ili ne rigardu falsaĵon; Vivigu min per Viaj vojoj.
Potvrď služebníku svému řeči své, kterýž se oddal k službě tvé.
Plenumu al Via sklavo Vian diron, Kiu koncernas respekton por Vi.
Odvrať ode mne pohanění, jehož se bojím; nebo soudové tvoji dobří jsou.
Forigu mian malhonoron, kiun mi timas; Ĉar Viaj juĝoj estas bonaj.
Aj, toužím po rozkázaních tvých; dej, ať jsem živ v spravedlnosti tvé.
Jen mi deziregas Viajn ordonojn; Per Via justeco vivigu min.
Vav Ó ať se přiblíží ke mně milosrdenství tvá, Hospodine, a spasení tvé vedlé řeči tvé,
Kaj venu al mi Viaj favoroj, ho Eternulo, Via helpo, konforme al Via vorto,
Tak abych odpovědíti uměl utrhači svému skutkem, že doufání skládám v slovu tvém.
Ke mi povu doni respondon al mia insultanto; Ĉar mi fidas Vian vorton.
A nevynímej z úst mých slova nejpravějšího; neboť na soudy tvé očekávám.
Ne forprenu tute de mia buŝo la vorton de vero, Ĉar mi esperas al Viaj juĝoj.
I budu ostříhati zákona tvého ustavičně, od věků až na věky,
Kaj mi konservos Vian instruon Ĉiam kaj eterne.
A bez přestání choditi na širokosti, neboť jsem se dotázal rozkazů tvých.
Kaj mi iros en libereco, Ĉar mi serĉas Viajn ordonojn.
Nýbrž mluviti budu o svědectvích tvých i před králi, a nebudu se hanbiti.
Kaj mi parolos pri Viaj leĝoj antaŭ reĝoj, Kaj mi ne hontos.
Nebo rozkoš svou skládám v přikázaních tvých, kteráž jsem zamiloval.
Kaj mi havos plezuron de Viaj ordonoj, Kiujn mi amas.
Přičinímť i ruce své k přikázaním tvým, kteráž miluji, a přemýšleti budu o ustanoveních tvých.
Kaj mi etendos miajn manojn al Viaj ordonoj, kiujn mi amas, Kaj mi meditos pri Viaj leĝoj.
Zajin Rozpomeň se na slovo k služebníku svému, kterýmž jsi mne ubezpečil.
Rememoru la vorton al Via sklavo, Pri kio Vi min esperigis.
Toť jest má útěcha v ssoužení mém, že mne slovo tvé obživuje.
Ĉi tio estas mia konsolo en mia mizero, Ke Via vorto min revivigas.
Pyšní mi se velmi posmívají, však od zákona tvého se neuchyluji.
Fieruloj tre forte min mokas, Sed de Via instruo mi ne dekliniĝis.
Neboť se rozpomínám na soudy tvé věčné, Hospodine, kterýmiž se potěšuji.
Mi rememoras Viajn juĝojn de tempoj tre antikvaj, ho Eternulo, Kaj mi konsoliĝas.
Děsím se nad bezbožnými, kteříž opouštějí zákon tvůj.
Flama furiozo min kaptas pro la malvirtuloj, Kiuj forlasas Vian leĝon.
Ustanovení tvá jsou mé písničky na místě mého putování.
Viaj leĝoj estas por mi kantoj En la domo de mia migrado.
Rozpomínám se i v noci na jméno tvé, Hospodine, a ostříhám zákona tvého.
Mi rememoras en la nokto Vian nomon, ho Eternulo, Kaj mi plenumas Vian instruon.
Toť mám odtud, abych ostříhal rozkazů tvých.
Tio fariĝis al mi, Ĉar mi observas Viajn ordonojn.
Cheth Díl můj, řekl jsem, Hospodine, ostříhati výmluvnosti tvé.
Mi diris: Mia sortaĵo estas, ho Eternulo, Plenumi Viajn vortojn.
Modlívám se milosti tvé v celém srdci: Smiluj se nade mnou podlé slova svého.
Mi petegas antaŭ Vi per la tuta koro: Korfavoru min, konforme al Via vorto.
Rozvážil jsem na mysli cesty své, a obrátil jsem nohy své k tvým svědectvím.
Mi esploris miajn vojojn Kaj direktis miajn paŝojn al Viaj leĝoj.
Pospíchámť a neodkládám ostříhati rozkazů tvých.
Mi rapidas kaj ne prokrastas, Por plenumi Viajn ordonojn.
Rota bezbožníků zloupila mne, na zákon tvůj se nezapomínám.
Retoj de malvirtuloj min ĉirkaŭis; Sed Vian instruon mi ne forgesis.
O půlnoci vstávám, abych tě oslavoval v soudech spravedlnosti tvé.
En la mezo de la nokto mi leviĝas, Por glori Vin por Viaj justaj juĝoj.
Účastník jsem všech, kteříž se bojí tebe, a těch, kteříž ostříhají přikázaní tvých.
Mi estas kamarado por ĉiuj, Kiuj Vin timas kaj kiuj observas Viajn ordonojn.
Milosrdenství tvého, Hospodine, plná jest země, ustanovením svým vyuč mne.
De Via boneco, ho Eternulo, la tero estas plena; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Teth Dobrotivě jsi nakládal s služebníkem svým, Hospodine, podlé slova svého.
Bonon Vi faris al Via sklavo, ho Eternulo, Konforme al Via vorto.
Pravému soudu a umění vyuč mne, nebo jsem přikázaním tvým uvěřil.
Bonajn morojn kaj scion instruu al mi, Ĉar al Viaj ordonoj mi kredas.
Prvé než jsem snížen byl, bloudil jsem, ale nyní výmluvnosti tvé ostříhám.
Antaŭ ol mi suferis, mi erarvagis, Sed nun mi observas Vian vorton.
Dobrý jsi ty a dobrotivý, vyuč mne ustanovením svým.
Vi estas bona kaj bonfara; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Složiliť jsou lež proti mně pyšní, ale já celým srdcem ostříhám přikázaní tvých.
Fieruloj plektis mensogon pri mi; Sed mi per la tuta koro konservas Viajn ordonojn.
Zbřidlo jako tuk srdce jejich, já zákonem tvým se potěšuji.
Grasiĝis kiel sebo ilia koro; Sed mi havas plezuron de Via instruo.
K dobrémuť jest mi to, že jsem pobyl v trápení, abych se naučil ustanovením tvým.
Bone estas al mi, ke mi suferis, Por ke mi lernu Viajn leĝojn.
Za lepší sobě pokládám zákon úst tvých, nežli na tisíce zlata a stříbra.
Pli bona estas por mi la instruo de Via buŝo, Ol miloj da oreroj kaj arĝenteroj.
Jod Ruce tvé učinily a sformovaly mne, dej mi ten rozum, abych se naučil přikázaním tvým,
Viaj manoj min kreis kaj fortikigis; Prudentigu min, kaj mi lernu Viajn ordonojn.
Tak aby bojící se tebe mne vidouce, radovali se, že na slovo tvé očekávám.
Viaj timantoj min vidos kaj ĝojos, Ĉar mi fidis Vian vorton.
Seznávámť, Hospodine, že jsou spravedliví soudové tvoji, a že jsi mne hodně potrestal.
Mi scias, ho Eternulo, ke Viaj juĝoj estas justaj, Kaj ke Vi juste min suferigis.
Nechať jest již zřejmé milosrdenství tvé ku potěšení mému, podlé řeči tvé mluvené služebníku tvému.
Via boneco estu do mia konsolo, Konforme al Via vorto al Via sklavo.
Přiďtež na mne slitování tvá, abych živ býti mohl; nebo zákon tvůj rozkoš má jest.
Venu sur min Via favorkoreco, ke mi vivu; Ĉar Via instruo estas mia plezuro.
Zahanbeni buďte pyšní, proto že lstivě chtěli mne podvrátiti, já pak přemyšluji o přikázaních tvých.
Hontiĝu la fieruloj, ĉar maljuste ili min premis; Mi meditos pri Viaj ordonoj.
Obraťtež se ke mně, kteříž se bojí tebe, a kteříž znají svědectví tvá.
Turniĝu al mi Viaj timantoj Kaj la konantoj de Viaj leĝoj.
Budiž srdce mé upřímé při ustanoveních tvých, tak abych nebyl zahanben.
Mia koro estu ĝusta, laŭ Viaj leĝoj, Por ke mi ne hontiĝu.
Kaph Touží duše má po spasení tvém, na slovo tvé očekávám.
Mia animo avidas Vian savon; Vian vorton mi fidas.
Hynou i oči mé žádostí výmluvností tvých, když říkám: Skoro-liž mne potěšíš?
Miaj okuloj avidas Vian vorton, dirante: Kiam Vi min konsolos?
Ačkoli jsem jako nádoba kožená v dymu, na ustanovení tvá však jsem nezapomenul.
Ĉar mi fariĝis kiel felsako en fumo; Sed Viajn leĝojn mi ne forgesas.
Mnoho-liž bude dní služebníka tvého? Skoro-liž soud vykonáš nad těmi, kteříž mi protivenství činí?
Kiom estos la tagoj de Via sklavo? Kiam Vi faros juĝon super miaj persekutantoj?
Vykopali mi pyšní jámy, kterážto věc není podlé zákona tvého.
Fosojn fosis al mi la fieruloj, Kontraŭe al Viaj leĝoj.
Všecka přikázaní tvá jsou pravda; bez příčiny mi se protiví, spomoziž mi.
Ĉiuj Viaj ordonoj estas vero; Maljuste oni min persekutas; helpu min.
Téměřť jsou mne již v nic obrátili na zemi, já jsem však neopustil přikázaní tvých.
Oni preskaŭ pereigis min de sur la tero, Sed mi ne forlasis Viajn ordonojn.
Podlé milosrdenství svého obživ mne, abych ostříhal svědectví úst tvých.
Laŭ Via boneco vivigu min, Kaj mi observos la ordonojn de Via buŝo.
Lamed Na věky, ó Hospodine, slovo tvé trvánlivé jest v nebesích.
Por eterne, ho Eternulo, Via vorto staras forte en la ĉielo.
Od národu do pronárodu pravda tvá, utvrdil jsi zemi, a tak stojí.
Por ĉiuj generacioj restas Via vero; Vi fortikigis la teron, kaj ĝi staras.
Vedlé úsudků tvých stojí to vše do dnešního dne, všecko to zajisté jsou služebníci tvoji.
Laŭ Viaj leĝoj ĉio nun staras, Ĉar ĉio estas Viaj sklavoj.
Byť zákon tvůj nebyl mé potěšení, dávno bych byl zahynul v svém trápení.
Se Via instruo ne estus mia konsolo, Mi pereus en mia mizero.
Na věky se nezapomenu na rozkazy tvé; jimi zajisté obživil jsi mne.
Neniam mi forgesos Viajn ordonojn, Ĉar per ili Vi min vivigas.
Tvůjť jsem já, zachovávejž mne; nebo přikázaní tvá zpytuji.
Al Vi mi apartenas; Helpu min, ĉar mi serĉas Viajn ordonojn.
Očekávajíť na mne bezbožní, aby mne zahubili, já pak svědectví tvá rozvažuji.
Pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi; Sed mi studas Viajn leĝojn.
Každé věci dokonalé vidím skončení; rozkaz tvůj jest přeširoký náramně.
Ĉe ĉiu afero mi vidis finon; Sed Via ordono estas tre vasta.
Mem Ó jak miluji zákon tvůj, tak že každého dne on jest mé přemyšlování.
Kiel mi amas Vian instruon! La tutan tagon mi meditas pri ĝi.
Nad nepřátely mé moudřejšího mne činíš přikázaními svými; nebo mám je ustavičně před sebou.
Via ordono faras min pli saĝa ol miaj malamikoj, Ĉar ĝi restas al mi por ĉiam.
Nade všecky své učitele rozumnější jsem učiněn; nebo svědectví tvá jsou má přemyšlování.
Mi fariĝis pli saĝa, ol ĉiuj miaj instruantoj, Ĉar Viaj leĝoj estas mia tuta meditado.
I nad starce opatrnější jsem, nebo přikázaní tvých ostříhám.
Mi estas pli scianta ol maljunuloj, Ĉar Viajn ordonojn mi konservas.
Od každé cesty zlé zdržuji nohy své, abych ostříhal slova tvého.
De ĉiu malbona vojo mi detenas mian piedon, Por plenumi Vian vorton.
Od soudů tvých se neodvracuji, proto že ty mne vyučuješ.
De Viaj decidoj mi ne dekliniĝas, Ĉar Vi min gvidas.
Ó jak jsou sladké dásním mým výmluvnosti tvé, nad med ústům mým.
Kiel dolĉa estas por mia palato Via vorto! Pli ol mielo por mia buŝo!
Z přikázaní tvých rozumnosti jsem nabyl, a protož všeliké cesty bludné nenávidím.
De Viaj ordonoj mi prudentiĝas; Tial mi malamas ĉiun vojon de malvero.
Nun Svíce nohám mým jest slovo tvé, a světlo stezce mé.
Via vorto estas lumilo por miaj piedoj, Kaj lumo por mia vojo.
Přisáhl jsem, což i splním, že chci ostříhati soudů spravedlnosti tvé.
Mi ĵuris, kaj mi plenumos: Observi Viajn justajn decidojn.
Ztrápenýť jsem přenáramně, Hospodine, obživiž mne vedlé slova svého.
Mi estas tre senfortigita, ho Eternulo; Vivigu min, konforme al Via vorto.
Dobrovolné oběti úst mých, žádám, oblib, Hospodine, a právům svým vyuč mne.
La oferdono de mia buŝo plaĉu al Vi, ho Eternulo, Kaj pri Viaj decidoj instruu min.
Duše má jest v ustavičném nebezpečenství, a však na zákon tvůj se nezapomínám.
Mia animo estas ĉiam en mia mano, Sed Vian instruon mi ne forgesas.
Polékli jsou mi bezbožní osídlo, ale já od rozkazů tvých se neodvracím.
La malvirtuloj metis reton por mi; Sed de Viaj ordonoj mi ne dekliniĝis.
Za dědictví věčné ujal jsem svědectví tvá, neboť jsou radost srdce mého.
Mi heredigis al mi Viajn ordonojn por ĉiam, Ĉar ili estas la ĝojo de mia koro.
Naklonil jsem srdce svého k vykonávání ustanovení tvých ustavičně, až i do konce.
Mi klinis mian koron, Por plenumi Viajn leĝojn eterne ĝis la fino.
Samech Výmyslků nenávidím, zákon pak tvůj miluji.
Skeptikulojn mi malamas, Sed Vian instruon mi amas.
Skrýše má a pavéza má ty jsi, na slovo tvé očekávám.
Vi estas mia ŝirmo kaj ŝildo; Vian vorton mi fidas.
Odstuptež ode mne nešlechetníci, abych ostříhal přikázaní Boha svého.
Foriĝu de mi, malbonagantoj; Mi observos la ordonojn de mia Dio.
Zdržujž mne podlé slova svého, tak abych živ byl, a nezahanbuj mne v mém očekávání.
Subtenu min laŭ Via diro, ke mi vivu; Kaj ne hontigu min pri mia espero.
Posiluj mne, abych zachován byl, a patřil k ustanovením tvým ustavičně.
Fortikigu min, ke mi saviĝu, Kaj mi ĉiam havos plezuron de Viaj leĝoj.
Potlačuješ všecky ty, kteříž odstupují od ustanovení tvých; neboť jest lživá opatrnost jejich.
Vi forpuŝas ĉiujn, kiuj dekliniĝas de Viaj leĝoj, Ĉar ilia falsaĵo estas mensoga.
Jako trůsku odmítáš všecky bezbožníky země, a protož miluji svědectví tvá.
Kiel skorion Vi forĵetas ĉiujn malvirtulojn sur la tero; Tial mi amas Viajn decidojn.
Děsí se strachem před tebou tělo mé; nebo soudů tvých bojím se.
De Via teruro tremas mia karno, Kaj Viajn juĝojn mi timas.
Ajin Činím soud a spravedlnost, nevydávejž mne mým násilníkům.
Mi faris juĝon kaj justecon; Ne transdonu min al miaj premantoj.
Zastup sám služebníka svého k dobrému, tak aby mne pyšní nepotlačili.
Garantie liberigu Vian sklavon por bono, Por ke fieruloj min ne premu.
Oči mé hynou čekáním na spasení tvé, a na výmluvnost spravedlnosti tvé.
Miaj okuloj sopiras Vian helpon Kaj Vian justan vorton.
Nalož s služebníkem svým vedlé milosrdenství svého, a ustanovením svým vyuč mne.
Agu kun Via sklavo laŭ Via boneco, Kaj Viajn leĝojn instruu al mi.
Služebník tvůj jsem já, dejž mi rozumnost, abych uměl svědectví tvá.
Mi estas Via sklavo; Klerigu min, ke mi sciu Viajn decidojn.
Časť jest, abys se přičinil, Hospodine; zrušili zákon tvůj.
Estas tempo, ke la Eternulo agu: Ili rompis Vian leĝon.
Z té příčiny miluji přikázaní tvá více nežli zlato, i to, kteréž jest nejlepší.
Tial mi amas Viajn ordonojn Pli ol oron, eĉ ol puran oron.
A proto, že všecky rozkazy tvé o všech věcech pravé býti poznávám, všeliké stezky bludné nenávidím.
Tial mi estimas ĉiujn Viajn ordonojn, Ĉiun vojon de malvero mi malamas.
Pe Předivnáť jsou svědectví tvá, a protož jich ostříhá duše má.
Mirindaj estas Viaj decidoj; Tial mia animo ilin konservas.
Začátek učení tvého osvěcuje, a vyučuje sprostné rozumnosti.
Malkaŝo de Via vorto klerigas, Ĝi prudentigas simplanimulojn.
Ústa svá otvírám, a dychtím, nebo přikázaní tvých jsem žádostiv.
Mi malfermas mian buŝon kaj enspiras, Ĉar mi deziregas Viajn ordonojn.
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou podlé práva těch, kteříž milují jméno tvé.
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Kiel Vi agas kun la amantoj de Via nomo.
Kroky mé utvrzuj v slovu svém, a nedej, aby nade mnou panovati měla jaká nepravost.
Direktu miajn paŝojn laŭ Via promeso; Kaj nenia malhonesteco ekregu super mi.
Vysvoboď mne z nátisků lidských, abych ostříhal rozkazů tvých.
Liberigu min de homa premado; Kaj mi observos Viajn ordonojn.
Zasvěť tvář svou nad služebníkem svým, a ustanovením svým vyuč mne.
Lumu per Via vizaĝo sur Vian sklavon, Kaj instruu al mi Viajn leĝojn.
Potůčkové vod vyplývají z očí mých příčinou těch, kteříž neostříhají zákona tvého.
Torentojn da akvo elverŝas miaj okuloj, Pro tio, ke oni ne plenumas Vian instruon.
Tsade Spravedlivý jsi, Hospodine, a upřímý v soudech svých.
Justulo Vi estas, ho Eternulo, Kaj justaj estas Viaj juĝoj.
Ty jsi vydal spravedlivá svědectví svá, a vší víry hodná.
Vi aperigis Viajn decidojn Kun justeco kaj plena vero.
Až svadnu, tak horlím, že se zapomínají na slovo tvé nepřátelé moji.
Elturmentis min mia fervoro, Ĉar miaj malamikoj forgesis Viajn vortojn.
Zprubovanáť jest řeč tvá dokonale, tou příčinou ji miluje služebník tvůj.
Tre pura estas Via vorto, Kaj Via sklavo ĝin amas.
Maličký a opvržený jsem já, však na rozkazy tvé se nezapomínám.
Mi estas malgranda kaj malestimata; Sed Viajn ordonojn mi ne forgesas.
Spravedlnost tvá jest spravedlnost věčná, a zákon tvůj pravda.
Via justeco estas justeco eterna, Kaj Via instruo estas vero.
Ssoužení a nátisk mne stihají, přikázaní tvá jsou mé rozkoše.
Sufero kaj mizero min trafis; Sed Viaj ordonoj estas mia plezuro.
Spravedlnost svědectví tvých trvá na věky; dej mi z ní rozumnosti nabýti, tak abych živ býti mohl.
La justeco de Viaj decidoj estas eterna; Klerigu min, por ke mi vivu.
Koph Z celého srdce volám, vyslyšiš mne, ó Hospodine, abych ostříhal ustanovení tvých.
Mi vokas el la tuta koro; aŭskultu min, ho Eternulo; Mi plenumos Viajn leĝojn.
K tobě volám, vysvoboď mne, abych šetřil svědectví tvých.
Mi vokas al Vi; savu min, Kaj mi konservos Viajn decidojn.
Předstihám svitání a volám, na tvéť slovo očekávám.
Antaŭ la matenruĝo mi vokas; Vian vorton mi fidas.
Předstihají oči mé bdění proto, abych přemýšlel o výmluvnostech tvých.
Antaŭ la noktaj gardopartoj miaj okuloj vekiĝas, Por ke mi meditu pri Via vorto.
Hlas můj slyš podlé svého milosrdenství, Hospodine, podlé soudů svých obživ mne.
Mian voĉon aŭskultu, laŭ Via boneco, ho Eternulo; Laŭ Via justeco lasu min vivi.
Přibližují se následovníci nešlechetnosti, ti, kteříž se od zákona tvého vzdálili.
Alproksimiĝas malicaj persekutantoj; Malproksimaj ili estas de Via leĝo.
Ty blíže jsi, Hospodine; nebo všecka přikázaní tvá jsou pravda.
Proksima Vi estas, ho Eternulo; Kaj ĉiuj Viaj ordonoj estas vero.
Jižť to dávno vím o svědectvích tvých, že jsi je stvrdil až na věky.
De longe mi scias pri Viaj decidoj, Ke Vi fiksis ilin por ĉiam.
Reš Popatřiž na mé trápení, a vysvoboď mne; neboť se na zákon tvůj nezapomínám.
Rigardu mian mizeron, kaj liberigu min, Ĉar Vian instruon mi ne forgesis.
Zasaď se o mou při, a ochraň mne; pro řeč svou obživ mne.
Defendu mian aferon, kaj liberigu min; Laŭ Via vorto lasu min vivi.
Dalekoť jest od bezbožných spasení, nebo nedotazují se na ustanovení tvá.
Malproksima de malvirtuloj estas savo, Ĉar ili ne ŝatas Viajn leĝojn.
Slitování tvá mnohá jsou, Hospodine; podlé soudů svých obživ mne.
Via favorkoreco estas granda, ho Eternulo; Laŭ Via justeco lasu min vivi.
Jakžkoli jsou mnozí protivníci moji a nepřátelé moji, však od svědectví tvých se neuchyluji.
Multaj estas miaj persekutantoj kaj premantoj, Sed de Viaj decidoj mi ne dekliniĝis.
Viděl jsem ty, kteříž se převráceně měli, velmi to těžce nesa, že řeči tvé neostříhali.
Mi vidis perfidulojn, kaj mi ilin abomenis, Ĉar Vian vorton ili ne observis.
Popatřiž, žeť rozkazy tvé miluji, Hospodine; podlé milosrdenství svého obživ mne.
Rigardu, mi amas Viajn ordonojn; Ho Eternulo, laŭ Via boneco lasu min vivi.
Nejpřednější věc slova tvého jest pravda, a na věky trvá všeliký úsudek spravedlnosti tvé.
La esenco de Via vorto estas vero, Kaj eterna estas ĉiu juĝo de Via justeco.
Šin Knížata mi se protiví bez příčiny, však slova tvého děsí se srdce mé.
Princoj persekutas min senkaŭze; Sed Vian vorton timas mia koro.
Já raduji se z řeči tvé tak jako ten, kterýž dochází hojné kořisti.
Mi ĝojas pri Via vorto, Kiel ricevinto de granda akiro.
Falše pak nenávidím, a jí v ohavnosti mám; zákon tvůj miluji.
Malveron mi malamas kaj abomenas; Vian instruon mi amas.
Sedmkrát za den chválím tě z soudů tvých spravedlivých.
Sepfoje ĉiutage mi Vin gloras Por Viaj justaj juĝoj.
Pokoj mnohý těm, kteříž milují zákon tvůj, a nemají žádné urážky.
Grandan pacon havas la amantoj de Via instruo; Kaj ili ne falpuŝiĝas.
Očekávám na spasení tvé, Hospodine,a přikázaní tvá vykonávám.
Mi atendas Vian savon, ho Eternulo, Viajn ordonojn mi plenumas.
Ostříhá duše má svědectví tvých, nebo je velice miluji.
Mia animo observas Viajn decidojn, Kaj mi ilin forte amas.
Ostříhám rozkazů tvých a svědectví tvých; nebo všecky cesty mé jsou před tebou.
Mi observas Viajn ordonojn kaj decidojn, Ĉar ĉiuj miaj vojoj estas antaŭ Vi.
Thav Předstupiž úpění mé před oblíčej tvůj, Hospodine, a podlé slova svého uděl mi rozumnosti.
Mia krio venu al Vi, ho Eternulo; Laŭ Via vorto klerigu min.
Vejdiž pokorná prosba má před tvář tvou, a vedlé řeči své vytrhni mne.
Mia petego venu al Vi; Laŭ Via diro savu min.
I vynesou rtové moji chválu, když ty mne vyučíš ustanovením svým.
Miaj lipoj eldiru gloradon, Ĉar Vi instruas al mi Viajn leĝojn.
Zpívati bude i jazyk můj slovo tvé, a že všecka přikázaní tvá jsou spravedlnost.
Mia lango predikos pri Via vorto, Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj.
Budiž mi ku pomoci ruka tvá; neboť jsem sobě zvolil přikázaní tvá.
Via mano estu al mi helpo, Ĉar Viajn ordonojn mi elektis.
Toužím po spasení tvém, Hospodine,a zákon tvůj jest rozkoš má.
Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo, Kaj Via instruo estas mia plezuro.
Živa bude duše má, a bude tě chváliti,a soudové tvoji budou mi na pomoc.
Mia animo vivu kaj gloru Vin, Kaj Viaj juĝoj min helpu.
Bloudím jako ovce ztracená, hledejž služebníka svého, neboť se na přikázaní tvá nezapomínám.
Mi erarvagis kiel perdita ŝafo; Elserĉu Vian sklavon, ĉar Viajn ordonojn mi ne forgesis.