Proverbs 11

Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu.
Malvera pesilo estas abomenaĵo por la Eternulo; Sed plena pezo plaĉas al Li.
Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
Se venis malhumileco, venos ankaŭ honto; Sed ĉe la humiluloj estas saĝo.
Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.
La senkulpeco de la piuloj gvidos ilin; Sed la falsemo pereigos la maliculojn.
Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti.
Ne helpos riĉo en la tago de kolero; Sed bonfaremo savas de morto.
Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný.
La justeco de piulo ebenigas lian vojon; Sed malpiulo falos per sia malpieco.
Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají.
La justeco de piuloj savos ilin; Sed la pasio de maliculoj ilin kaptos.
Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí.
Kiam mortas homo pia, ne pereas lia espero; Sed la atendo de la pekuloj pereas.
Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho.
Piulo estas savata kontraŭ mizero, Kaj malpiulo venas sur lian lokon.
Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
Per la buŝo de hipokritulo difektiĝas lia proksimulo; Sed per kompreno piuloj saviĝas.
Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování.
Kiam al la piuloj estas bone, la urbo ĝojas; Kaj kiam pereas malpiuloj, ĝi estas gaja.
Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno.
Per la beno de piuloj urbo altiĝas; Kaj per la buŝo de malpiuloj ĝi ruiniĝas.
Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
Kiu mokas sian proksimulon, tiu estas malsaĝulo; Sed homo prudenta silentas.
Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc.
Kiu iras kun kalumnioj, tiu elperfidas sekreton; Sed kiu havas fidelan spiriton, tiu konservas aferon.
Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců.
Ĉe manko de prikonsiliĝo popolo pereas; Sed ĉe multe da konsilantoj estas bonstato.
Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
Malbonon faras al si tiu, kiu garantias por fremdulo; Sed kiu malamas donadon de mano, tiu estas ekster danĝero.
Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží.
Aminda virino akiras honoron, Kaj potenculoj akiras riĉon.
Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
Bonkora homo donos bonon al sia animo, Kaj kruelulo detruas sian karnon.
Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
Malvirtulo akiras profiton malveran, Kaj la semanto de virto veran rekompencon.
Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
Bonfarado kondukas al vivo; Kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.
Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu.
Abomenaĵo por la Eternulo estas la malickoruloj; Sed plaĉas al Li tiuj, kiuj iras vojon pian.
Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.
Oni povas esti certa, ke malvirtulo ne restos senpuna; Sed la idaro de virtuloj estos savita.
Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu.
Kiel ora ringo sur la nazo de porko, Tiel estas virino bela, sed malbonkonduta.
Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv.
La deziro de virtuloj estas nur bono; Sed malvirtuloj povas esperi nur koleron.
Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
Unu disdonas, kaj riĉiĝas ĉiam pli; Alia tro avaras, kaj tamen nur malriĉiĝas.
Člověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen.
Animo benanta ĝuos bonstaton; Kaj kiu trinkigas, tiu mem havos sufiĉe por trinki.
Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává.
Kiu retenas grenon, tiun malbenas la popolo; Sed beno venas sur la kapon de tiu, kiu disdonas.
Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej.
Kiu celas bonon, tiu atingos plaĉon; Sed kiu serĉas malbonon, tiun ĝi trafos.
Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou.
Kiu fidas sian riĉecon, tiu falos; Sed virtuloj floros kiel juna folio.
Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému.
Kiu detruas sian domon, tiu heredos venton; Kaj malsaĝulo estas sklavo de saĝulo.
Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
La frukto de virtulo estas arbo de vivo; Kaj akiranto de animoj estas saĝulo.
Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?
Se virtulo ricevas redonon sur la tero, Tiom pli malvirtulo kaj pekulo!