I Chronicles 24

Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.