Psalms 55

Přednímu kantoru na neginot, vyučující žalm Davidův.
Een onderwijzing van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
Slyš, ó Bože, modlitbu mou, a neskrývej se před prosbou mou.
O God! neem mijn gebed ter oren, en verberg U niet voor mijn smeking.
Pozoruj a vyslyš mne, neboť naříkám v úpění svém, a kormoutím se,
Merk op mij, en verhoor mij; ik bedrijf misbaar in mijn klacht, en maak getier;
A to pro křik nepřítele, pro nátisk bezbožníka; neboť sčítají na mne lživé věci, a s vzteklostí se proti mně postavují.
Om den roep des vijands, vanwege de beangstiging des goddelozen; want zij schuiven ongerechtigheid op mij, en in toorn haten zij mij.
Srdce mé bolestí ve mně, a strachové smrti připadli na mne.
Mijn hart smart in het binnenste van mij, en verschrikkingen des doods zijn op mij gevallen.
Bázeň a strach přišel na mne, a hrůza přikvačila mne.
Vrees en beving komt mij aan, en gruwen overdekt mij;
I řekl jsem: Ó bych měl křídla jako holubice, zaletěl bych a poodpočinul.
Zodat ik zeg: Och, dat mij iemand vleugelen, als ener duive, gave! ik zou henenvliegen, waar ik blijven mocht.
Aj, daleko bych se vzdálil, a přebýval bych na poušti. Sélah.
Ziet, ik zou ver wegzwerven, ik zou vernachten in de woestijn. Sela.
Pospíšil bych ujíti větru prudkému a vichřici.
Ik zou haasten, dat ik ontkwame, van den drijvenden wind, van den storm.
Zkaz je, ó Pane, změť jazyk jejich, neboť jsem spatřil bezpráví a rozbroj v městě.
Verslind hen, HEERE! deel hun tong; want ik zie wrevel en twist in de stad.
Dnem i nocí ty věci je obkličují po zdech jeho, a v prostředku jeho jest nepravost a převrácenost.
Dag en nacht omringen zij haar op haar muren; en ongerechtigheid en overlast is binnen in haar.
Těžkosti jsou u prostřed něho, aniž vychází chytrost a lest z ulic jeho.
Enkel verderving is binnen in haar; en list en bedrog wijkt niet van haar straat.
Nebo ne nějaký nepřítel útržky mi činil, sic jinak snesl bych to; ani ten, kdož mne nenávidí, pozdvihl se proti mně, nebo skryl bych se před ním:
Want het is geen vijand, die mij hoont, anders zou ik het hebben gedragen; het is mijn hater niet, die zich tegen mij groot maakt, anders zou ik mij voor hem verborgen hebben.
Ale ty, člověče mně rovný, vůdce můj a domácí můj;
Maar gij zijt het, o mens, als van mijn waardigheid, mijn leidsman en mijn bekende!
Ješto jsme spolu mile tajné rady držívali, a do domu Božího společně chodívali.
Wij, die te zamen in zoetigheid heimelijk raadpleegden; wij wandelden in gezelschap ten huize Gods.
Ó by je smrt náhle přikvačila, tak aby za živa sstoupiti musili do pekla; nebo jest nešlechetnost v příbytcích jejich a u prostřed nich.
Dat hun de dood als een schuldeiser overvalle, dat zij als levend ter helle nederdalen; want boosheden zijn in hun woning, in het binnenste van hen.
Já pak k Bohu volati budu, a Hospodin vysvobodí mne.
Mij aangaande, ik zal tot God roepen, en de HEERE zal mij verlossen.
U večer, i ráno, též o poledni modliti se, a nezbedně volati budu, až i vyslyší hlas můj.
Des avonds, en des morgens, en des middags zal ik klagen en getier maken; en Hij zal mijn stem horen.
Vykoupíť duši mou, tak aby v pokoji byla před válkou proti mně; nebo veliké množství bylo jich při mně.
Hij heeft mijn ziel in vrede verlost van den strijd tegen mij; want met menigte zijn zij tegen mij geweest.
Vyslyšíť Bůh silný, a je ssouží, (neboť sedí od věčnosti, Sélah), proto že nenapravují, aniž se bojí Boha.
God zal horen, en zal hen plagen, als die van ouds zit, Sela; dewijl bij hen gans geen verandering is, en zij God niet vrezen.
Vztáhl ruce své na ty, kteříž s ním pokoj měli, a zrušil smlouvu svou.
Hij slaat zijn handen aan degenen, die vrede met Hem hadden; hij ontheiligt Zijn verbond.
Libější než máslo byla slova úst jeho, ale v srdci boj; měkčejší nad olej řeči jeho, a však byly jako mečové.
Zijn mond is gladder dan boter, maar zijn hart is krijg; zijn woorden zijn zachter dan olie, maar dezelve zijn blote zwaarden.
Uvrz na Hospodina břímě své, a onť opatrovati tě bude, aniž dopustí, aby na věky pohnut byl spravedlivý. [ (Psalms 55:24) Ale onyno, ty Bože, svedeš do jámy zatracení; lidé zajisté vražedlní a lstiví nedojdou polovice dnů svých, já pak v tebe doufati budu. ]
Werp uw zorg op den HEERE, en Hij zal u onderhouden; Hij zal in eeuwigheid niet toelaten, dat de rechtvaardige wankele. Maar Gij, o God! zult die doen nederdalen in den put des verderfs; de mannen des bloeds en bedrogs zullen hun dagen niet ter helft brengen; ik, daarentegen, zal op U vertrouwen.