Psalms 50

Žalm Azafovi. Bůh silný, Bůh Hospodin mluvil, a přivolal zemi od východu slunce i od západu jeho.
Een psalm van Asaf. De God der goden, de HEERE spreekt, en roept de aarde, van den opgang der zon tot aan haar ondergang.
Z Siona v dokonalé kráse Bůh zastkvěl se.
Uit Sion, de volkomenheid der schoonheid, verschijnt God blinkende.
Béřeť se Bůh náš, a nebude mlčeti; oheň před ním vše zžírati bude, a vůkol něho vichřice náramná.
Onze God zal komen en zal niet zwijgen; een vuur voor Zijn aangezicht zal verteren, en rondom Hem zal het zeer stormen.
Zavolal nebes s hůry i země, aby soudil lid svůj, řka:
Hij zal roepen tot den hemel van boven, en tot de aarde, om Zijn volk te richten.
Shromažďte mi svaté mé, kteříž smlouvu se mnou učinili při obětech.
Verzamelt Mij Mijn gunstgenoten, die Mijn verbond maken met offerande!
I budou vypravovati nebesa spravedlnost jeho; nebo sám Bůh soudce jest. Sélah.
En de hemelen verkondigen Zijn gerechtigheid; want God Zelf is Rechter. Sela.
Slyš, lide můj, a buduť mluviti, Izraeli, a buduť tebou osvědčovati. Já zajisté Bůh, Bůh tvůj jsem.
Hoort, Mijn volk! en Ik zal spreken; Israël! en Ik zal onder u betuigen; Ik, God, ben uw God.
Nechci tě obviňovati z příčiny obětí tvých, ani zápalů tvých, že by vždycky přede mnou nebyli.
Om uw offeranden zal Ik u niet straffen, want uw brandofferen zijn steeds voor Mij.
Nevezmuť z domu tvého volka, ani z chlévů tvých kozlů.
Ik zal uit uw huis geen var nemen, noch bokken uit uw kooien;
Nebo má jest všecka zvěř lesní, i hovada na tisíci horách.
Want al het gedierte des wouds is Mijn, de beesten op duizend bergen.
Já znám všecko ptactvo po horách, a zvěř polní před sebou mám.
Ik ken al het gevogelte der bergen, en het wild des velds is bij Mij.
Zlačním-li, nic tobě o to nedím; nebo můj jest okršlek zemský i plnost jeho.
Zo Mij hongerde, Ik zou het u niet zeggen; want Mijn is de wereld en haar volheid.
Zdaliž jídám maso z volů, a pijím krev kozlovou?
Zou Ik stierenvlees eten, of bokkenbloed drinken?
Obětuj Bohu obět chvály, a plň Nejvyššímu své sliby;
Offert Gode dank, en betaalt den Allerhoogste uw geloften.
A vzývej mne v den ssoužení, vytrhnu tě, a ty mne budeš slaviti.
En roept Mij aan in den dag der benauwdheid; Ik zal er u uithelpen, en gij zult Mij eren.
Sic jinak bezbožníku praví Bůh: Což tobě do toho, že ty vypravuješ ustanovení má, a béřeš smlouvu mou v ústa svá,
Maar tot den goddeloze zegt God: Wat hebt gij Mijn inzettingen te vertellen, en neemt Mijn verbond in uw mond?
Poněvadž jsi vzal v nenávist kázeň, a zavrhl jsi za sebe slova má.
Dewijl gij de kastijding haat, en Mijn woorden achter u henenwerpt.
Vidíš-li zloděje, hned s ním běžíš, a s cizoložníky díl svůj máš.
Indien gij een dief ziet, zo loopt gij met hem; en uw deel is met de overspelers.
Ústa svá pouštíš ke zlému, a jazyk tvůj skládá lest.
Uw mond slaat gij in het kwade, en uw tong koppelt bedrog.
Usazuješ se, a mluvíš proti bratru svému, a na syna matky své lehkost uvodíš.
Gij zit, gij spreekt tegen uw broeder; tegen den zoon uwer moeder geeft gij lastering uit.
To jsi činil, a já mlčel jsem. Měl-liž jsi ty se domnívati, že já tobě podobný budu? Nýbrž trestati tě budu, a představímť to před oči tvé.
Deze dingen doet gij, en Ik zwijg; gij meent, dat Ik te enenmale ben, gelijk gij; Ik zal u straffen, en zal het ordentelijk voor uw ogen stellen.
Srozumějtež tomu již aspoň vy, kteříž se zapomínáte na Boha, abych snad nepochytil, a nebyl by, kdo by vytrhl.
Verstaat dit toch, gij godvergetenden! opdat Ik niet verscheure en niemand redde.
Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí, a tomu, kdož napravuje cestu svou, ukáži spasení Boží.
Wie dankoffert, die zal Mij eren; en wie zijn weg wel aanstelt, dien zal Ik Gods heil doen zien.