Psalms 136

Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.
Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!