Psalms 102

Modlitba chudého, když sevřín jsa, před Hospodinem vylévá žádosti své.
(Bøn af en elendig, når hans Kraft svigter, og han udøser sin Klage for HERREN.) HERRE, lyt til min bøn, lad mit råb komme til dig,
Hospodine, slyš modlitbu mou, a volání mé přijdiž k tobě.
skjul dog ikke dit Åsyn for mig; den Dag jeg stedes i Nød, bøj da dit Øre til mig; når jeg kalder, så skynd dig og svar mig!
Neskrývej tváři své přede mnou, v den ssoužení mého nakloň ke mně ucha svého; když k tobě volám, rychle vyslyš mne.
Thi mine Dage svinder som Røg, mine Ledemod brænder som Ild;
Nebo mizejí jako dým dnové moji, a kosti mé jako ohniště vypáleny jsou.
mit Hjerte er svedet og - visnet som Græs, thi jeg glemmer at spise mit Brød.
Poraženo jest jako bylina, a usvadlo srdce mé, tak že jsem chleba svého jísti zapomenul.
Under min Stønnen klæber mine Ben til Huden;
Od hlasu lkání mého přilnuly kosti mé k kůži mé.
jeg ligner Ørkenens Pelikan, er blevet som Uglen på øde Steder;
Podobný jsem učiněn pelikánu na poušti, jsem jako výr na pustinách.
om Natten ligger jeg vågen og jamrer så ensom som Fugl på Taget;
Bdím, a jsem jako vrabec osamělý na střeše.
mine Fjender håner mig hele Dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.
Každý den utrhají mi nepřátelé moji, a posměvači moji proklínají mnou.
Thi Støv er mit daglige Brød, jeg blander min Drik med Tårer
Nebo jídám popel jako chléb, a k nápoji svému slz přiměšuji,
over din Harme og Vrede, fordi du tog mig og slængte mig bort;
Pro rozhněvání tvé a zažžený hněv tvůj; nebo zdvihna mne, hodils mnou.
mine Dage hælder som Skyggen, som Græsset visner jeg hen.
Dnové moji jsou jako stín nachýlený, a já jako tráva usvadl jsem.
Men du troner evindelig, HERRE, du ihukommes fra Slægt til Slægt;
Ale ty, Hospodine, na věky zůstáváš, a památka tvá od národu až do pronárodu.
du vil rejse dig og forbarme dig over Zion, når Nådens Tid, når Timen er inde;
Ty povstana, smiluješ se nad Sionem, nebo čas jest učiniti milost jemu, a čas uložený přišel.
thi dine Tjenere elsker dets Sten og ynkes over dets Grushobe.
Nebo líbost mají služebníci tvoji v kamení jeho, a nad prachem jeho slitují se,
Og HERRENs Navn skal Folkene frygte, din Herlighed alle Jordens Konger;
Aby se báli pohané jména Hospodinova, a všickni králové země slávy tvé,
thi HERREN opbygger Zion, han lader sig se i sin Herlighed;
Když by Hospodin vzdělal Sion, a ukázal se v slávě své,
han vender sig til de hjælpeløses Bøn, lader ej deres Bøn uænset.
Když by popatřil k modlitbě poníženého lidu, nepohrdaje modlitbou jejich.
For Efterslægten skal det optegnes, af Folk, der skal fødes, skal prise HERREN;
Budeť to zapsáno pro budoucí potomky, a lid, kterýž má stvořen býti, chváliti bude Hospodina,
thi han ser ned fra sin hellige Højsal, HERREN skuer ned fra Himmel til Jord
Že shlédl s výsosti svatosti své. Hospodin s nebe na zemi že popatřil,
for at høre de fangnes Stønnen og give de dødsdømte Frihed,
Aby vyslyšel vzdychání vězňů, a rozvázal ty, kteříž již k smrti oddání byli,
at HERRENs Navn kan forkyndes i Zion, hans - Pris i Jerusalem,
Aby vypravovali na Sionu jméno Hospodinovo, a chválu jeho v Jeruzalémě,
når Folkeslag og Riger til Hobe samles for at tjene HERREN.
Když se spolu shromáždí národové a království, aby sloužili Hospodinu.
Han lammed min Kraft på Vejen, forkorted mit Liv.
Ztrápilť jest na cestě sílu mou, ukrátil dnů mých,
Jeg siger: Min Gud, tag mig ikke bort i Dagenes Hælvt! Dine År er fra Slægt til Slægt.
Až jsem řekl: Můj Bože, nebeř mne u prostřed dnů mých; od národu zajisté až do pronárodu jsou léta tvá,
Du grundfæsted fordum Jorden, Himlene er dine Hænders Værk;
I prvé nežlis založil zemi, a dílo rukou svých, nebesa.
de falder, men du består, alle slides de op som en Klædning;
Onať pominou, ty pak zůstáváš; všecky ty věci jako roucho zvetšejí, jako oděv změníš je, a změněny budou.
som Klæder skifter du dem; de skiftes, men du er den samme, og dine År får aldrig Ende!
Ty pak jsi tentýž, a léta tvá nikdy nepřestanou. [ (Psalms 102:29) Synové služebníků tvých bydliti budou, a símě jejich zmocní se před tebou. ]
Dine Tjeneres Børn fæster Bo, deres Sæd skal bestå for dit Åsyn.