Proverbs 24

Nenásleduj lidí zlých, aniž žádej bývati s nimi.
Misund ej onde Folk, hav ikke lyst til at være med dem;
Nebo o zhoubě přemýšlí srdce jejich, a rtové jejich o trápení mluví.
thi deres Hjerte pønser på Vold, deres Læbers Ord volder Men.
Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
Ved Visdom bygges et Hus, ved Indsigt holdes det oppe,
Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.
ved Kundskab fyldes kamrene med alskens kosteligt, herligt Gods.
Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
Vismand er større end Kæmpe, kyndig Mand mer end Kraftkarl.
Nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.
Thi Krig skal du føre efter modent Overlæg, vel står det til, hvor mange giver Råd.
Vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
Visdom er Dåren for høj, han åbner ej Munden i Porten.
Kdo myslí zle činiti, toho nešlechetným nazovou.
Den, der har ondt i Sinde, kaldes en rænkefuld Mand.
Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.
Hvad en Dåre har for, er Synd, en Spotter er Folk en Gru.
Budeš-li se lenovati ve dni ssoužení, špatná bude síla tvá.
Taber du Modet på Trængslens Dag, da er din Kraft kun ringe.
Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
Frels dem, der slæbes til Døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.
Díš-li: Aj, nevěděli jsme o tom: zdaliž ten, jenž zpytuje srdce, nerozumí, a ten, kterýž jest strážce duše tvé, nezná, a neodplatí každému podlé skutků jeho?
Siger du: "Se, jeg vidste det ikke" - mon ej han, der vejer Hjerter, kan skønne? Han, der tager Vare på din Sjæl, han ved det, han gengælder Mennesker, hvad de har gjort.
Synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
Spis Honning, min Søn, det er godt, og Kubens Saft er sød for din Gane;
Tak umění moudrosti duši tvé. Jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
vid, at så er og Visdom for Sjælen! Når du finder den, har du en Fremtid, dit Håb bliver ikke til intet.
Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
Lur ej på den retfærdiges Bolig, du gudløse, ødelæg ikke hans Hjem;
Nebo ač sedmkrát padá spravedlivý, však zase povstává, bezbožníci pak padají ve zlém.
thi syv Gange falder en retfærdig og står op, men gudløse styrter i Fordærv.
Když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,
Falder din Fjende, så glæd dig ikke, snubler han, juble dit Hjerte ikke,
Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
at ikke HERREN skal se det med Mishag og vende sin Vrede fra ham.
Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
Græm dig ej over Ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;
Nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.
thi den onde har ingen Fremtid, gudløses Lampe går ud.
Boj se Hospodina, synu můj, i krále, a k neustavičným se nepřiměšuj.
Frygt HERREN og Kongen, min Søn, indlad dig ikke med Folk, som gør Oprør;
Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?
thi brat kommer Ulykke fra dem, uventet Fordærv fra begge.
Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.
Også følgende Ordsprog er af vise Mænd. Partiskhed i Retten er ilde.
Toho, kdož říká bezbožnému: Spravedlivý jsi, klnouti budou lidé, a v ošklivost jej vezmou národové.
Mod den, som kender en skyldig fri, er Folkeslags Banden, Folkefærds Vrede;
Ale kteříž kárají, budou potěšeni, a přijde na ně požehnání dobrého.
men dem, der dømmer med Ret, går det vel, dem kommer Lykkens Velsignelse over.
Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
Et Kys på Læberne giver den, som kommer med ærligt Svar.
Nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.
Fuldfør din Gerning udendørs, gør dig færdig ude på Marken og byg dig siden et Hus!
Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.
Vidn ikke falsk mod din Næste, vær ikke letsindig med dine Læber;
Neříkej: Jakž mi učinil, tak mu učiním; odplatím muži tomu podlé skutku jeho.
sig ikke: "Jeg gør mod ham, som han gjorde mod mig, jeg gengælder hver hans Gerning."
Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
Jeg kom forbi en lad Mands Mark og et uforstandigt Menneskes Vingård;
A aj, porostlo všudy trním, přikryly všecko kopřivy, a ohrada kamenná její byla zbořená.
se, den var overgroet af Tidsler, ganske skjult af Nælder; Stendiget om den lå nedbrudt.
A vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
Jeg skued og skrev mig det bag Øre, jeg så og tog Lære deraf:
Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
Lidt Søvn endnu, lidt Blund, lidt Hvile med samlagte Hænder:
V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
Som en Stimand kommer da Fattigdom over dig, Trang som en skjoldvæbnet Mand.