Proverbs 20

Víno činí posměvače, a nápoj opojný nepokojného; pročež každý, kdož se kochá v něm, nebývá moudrý.
En Spotter er Vinen, stærk Drik slår sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
Hrůza královská jako řvání mladého lva; kdož ho rozhněvá, hřeší proti životu svému.
Som Løvebrøl er Rædslen, en Konge vækker, at vække hans Vrede er at vove sit Liv.
Přestati od sváru jest to každému ku poctivosti, ale kdožkoli se do nich zapletá, blázen jest.
Mands Ære er det at undgå Trætte, men alle Tåber vil Strid.
Lenoch neoře pro zimu, pročež žebrati bude ve žni, ale nadarmo.
Om Efteråret pløjer den lade ikke, han søger i Høst, men finder intet.
Rada v srdci muže voda hluboká, muž však rozumný dosáhne jí.
Råd i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.
Větší díl lidí honosí se účinností svou, ale v pravdě takového kdo nalezne?
Mangen kaldes en velvillig Mand, men hvem kan finde en trofast Mand?
Spravedlivý ustavičně chodí v upřímnosti své; blažení synové jeho po něm.
Retfærdig er den, som lydefrit vandrer, hans Sønner får Lykke efter ham.
Král sedě na soudné stolici, rozhání očima svýma všecko zlé.
Kongen, der sidder i Dommersædet, sigter alt ondt med sit Blik.
Kdo může říci: Očistil jsem srdce své? Čist jsem od hříchu svého?
Hvo kan sige: "Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!"
Závaží rozdílná a míra rozdílná, obé to ohavností jest Hospodinu.
To Slags Vægt og to Slags Mål, begge Dele er HERREN en Gru.
Po skutcích svých poznáno bývá také i pachole, jest-li upřímé a pravé dílo jeho.
Selv Drengen kendes på det, han gør, om han er ren og ret hans Færd.
Ucho, kteréž slyší, a oko, kteréž vidí, obé to učinil Hospodin.
Øret, der hører, og Øjet, der ser, HERREN skabte dem begge.
Nemiluj snu, abys nezchudl, otevři oči své, a nasytíš se chlebem.
Elsk ikke Søvn, at du ej bliver fattig, luk Øjnene op og bliv mæt.
Zlé, zlé, říká ten, kdož kupuje, a odejda, tedy se chlubí.
Køberen siger: "Usselt, usselt!" men skryder af Handelen, når han går bort.
Zlato a množství perel, a nejdražší klínot jsou rtové umělí.
Har man end Guld og Perler i Mængde, kosteligst Smykke er Kundskabslæber.
Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a kdo za cizozemku, základ jeho.
Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!
Chutný jest někomu chléb falše, ale potom ústa jeho pískem naplněna bývají.
Sødt smager Løgnens Brød, bagefter fyldes Munden med Grus.
Myšlení radou upevňuj, a s opatrnou radou veď boj.
Planer, der lægges ved Rådslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!
Kdo vynáší tajnost, chodí neupřímě, pročež k lahodícímu rty svými nepřiměšuj se.
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en åbenmundet at gøre!
Kdo zlořečí otci svému neb matce své, zhasne svíce jeho v temných mrákotách.
Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke går hans Lampe ud.
Dědictví rychle z počátku nabytému naposledy nebývá dobrořečeno,
Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke.
Neříkej: Odplatím se zlým; očekávej na Hospodina, a vysvobodí tě.
Sig ikke: "Ondt vil jeg gengælde!" Bi på HERREN, så hjælper han dig.
Ohavností jsou Hospodinu závaží rozdílná, a váhy falešné neoblibuje.
To Slags Lodder er HERREN en Gru, det er ikke godt, at Vægten er falsk.
Od Hospodina jsou krokové muže, ale člověk jak vyrozumívá cestě jeho?
Fra HERREN er Mands Fjed, hvor kan et Menneske fatte sin Skæbne!
Osídlo jest člověku pohltiti věc posvěcenou, a po slibu zase toho vyhledávati.
Det er farligt at sige tankeløst: "Helligt!" og først efter Løftet tænke sig om.
Král moudrý rozptyluje bezbožné, a uvodí na ně pomstu.
Viis Konge sigter de gudløse, lader Tærskehjul gå over dem.
Duše člověka jest svíce Hospodinova, kteráž zpytuje všecky vnitřnosti srdečné.
Menneskets Ånd er en HERRENs Lampe, den ransager alle hans indres Kamre.
Milosrdenství a pravda ostříhají krále, a milosrdenstvím podpírá se trůn jeho.
Godhed og Troskab vogter Kongen, han støtter sin Trone ved Retfærd.
Ozdoba mládenců jest síla jejich, a okrasa starců šediny.
Unges Stolthed er deres Styrke, gamles Smykke er grånet Hår.
Modřiny ran jsou lékařství při zlém, a bití vnitřnostem života.
Blodige Strimer renser den onde og Hug hans Indres Kamre.