Joshua 12

Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毘斯迦的山根。
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给流便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按著以色列支派的宗族分给他们为业,
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
一个是耶路撒冷王,一个是希伯崙王,
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
一个是耶末王,一个是拉吉王,
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
一个是伊矶伦王,一个是基色王,
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
一个是底璧王,一个是基德王,
Král Horma jeden, král Arad jeden;
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
一个是玛基大王,一个是伯特利王,
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
一个是他普亚王,一个是希弗王,
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
一个是亚弗王,一个是拉沙崙王,
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
一个是玛顿王,一个是夏琐王,
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
一个是伸崙‧米崙王,一个是押煞王,
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
一个是他纳王,一个是米吉多王,
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
一个是得撒王;共计三十一个王。