Psalms 118

Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
(По слав. 117) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Нека каже сега Израил: Неговата милост е вечна!
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Нека каже сега Аароновият дом: Неговата милост е вечна!
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Нека кажат сега, които се боят от ГОСПОДА: Неговата милост е вечна!
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
От бедата си призовах ГОСПОДА. ГОСПОД ми отговори и ме постави на широко място.
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
ГОСПОД е откъм мен, няма да се уплаша — какво ще ми стори човек?
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
ГОСПОД е откъм мен, сред помощниците ми, и ще видя повалянето на онези, които ме мразят.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на човек.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на князе.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Всички народи ме заобиколиха, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Заобиколиха ме, да, заобиколиха ме, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Заобиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни. Да, с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Ти ме блъсна силно, за да падна, но ГОСПОД ми помогна.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
ГОСПОД е моята сила и моята песен и Той ми стана спасение.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Глас на ликуване и спасение е в шатрите на праведните, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Десницата на ГОСПОДА е възвишена, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Аз няма да умра, а ще живея и ще разказвам за делата на ГОСПОДА.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Строго ме наказа ГОСПОД, но на смърт не ме предаде.
Otevřetež mi brány spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Отворете ми портите на правдата! Ще вляза през тях и ще прославя ГОСПОДА.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Това е портата на ГОСПОДА, праведните ще влязат през нея.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Ще Те прославям, защото си ми отговорил и си ми станал спасение.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
От ГОСПОДА е това и чудно е в нашите очи.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Това е денят, който ГОСПОД е направил; нека се радваме и се веселим в Него!
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Моля Те, ГОСПОДИ, спаси! Моля Те, ГОСПОДИ, изпрати благоденствие!
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Благословен, който иде в ГОСПОДНОТО Име! Благословихме ви от ГОСПОДНИЯ дом.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
ГОСПОД е Бог и Той ни даде светлина. Доведете празничната жертва, вързана с въжета, при роговете на олтара!
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Ти си моят Бог и аз ще Те славя. Боже мой, ще Те величая.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!