Proverbs 9

Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.
Мъдростта съгради дома си, издяла седемте си стълба,
Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.
закла което имаше за клане, размеси виното си и сложи трапезата си.
A poslavši děvečky své, volá na vrchu nejvyšších míst v městě:
Изпрати слугините си и кани от височините на града:
Kdožkoli jest hloupý, uchyl se sem. Až i bláznivým říká:
Който е прост, нека се отбие тук! И на неразумния казва:
Poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.
Елате, яжте от хляба ми и пийте от виното, което размесих.
Opusťte hloupost a živi buďte, a choďte cestou rozumnosti.
Оставете невежеството и живейте, и ходете по пътя на разума.
Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.
Който поучава присмивателя, си докарва позор; и който изобличава безбожния, си лепва петно.
Nedomlouvej posměvači, aby tě nevzal v nenávist; přimlouvej moudrému, a bude tě milovati.
Не изобличавай присмивателя, за да не те намрази; изобличавай мъдрия, и той ще те обикне.
Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší.
Давай съвет на мъдрия и той ще стане още по-мъдър; учй праведния и той ще увеличи знание.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.
Страхът от ГОСПОДА е начало на мъдростта и познаването на Светия е разум.
Nebo skrze mne rozmnoží se dnové tvoji, a přidánoť bude let života.
Защото чрез мен ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот.
Budeš-li moudrý, sobě moudrý budeš; pakli posměvač, sám vytrpíš.
Ако си мъдър, си мъдър за себе си; и ако се присмееш, сам ще си го понесеш.
Žena bláznivá štěbetná, nesmyslná, a nic neumí.
Глупостта е като жена бъбрива — глупава и не знае нищо.
A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,
И седи при вратата на къщата си, на стол по височините на града;
Aby volala jdoucích cestou, kteříž přímo jdou stezkami svými, řkuci:
и кани минаващите по пътя, които вървят право в пътеките си:
Kdo jest hloupý, uchyl se sem. A bláznivému říká:
Който е прост, нека се отбие тук. А на неразумния казва:
Voda kradená sladší jest, a chléb pokoutní chutnější.
Крадената вода е сладка и хляб, който се яде тайно, е вкусен.
Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala.
Но той не знае, че там са сенките, че поканените й са в дълбините на Шеол.