Proverbs 31

Slova proroctví Lemuele krále, kterýmž vyučovala jej matka jeho.
Думите на цар Лемуил, наставлението, с което го наставляваше майка му:
Co dím, synu můj, co, synu života mého? Co, řku, dím, synu slibů mých?
Какво, сине мой? И какво, сине на утробата ми? И какво, сине на обещанията ми?
Nedávej ženám síly své, ani cest svých těm, kteréž k zahynutí přivodí krále.
Не давай силата си на жени, нито пътищата си — на погубителките на царете.
Ne králům, ó Lemueli, ne králům náleží píti víno, a ne pánům žádost nápoje opojného,
Не е за царете, Лемуиле, не е за царете да пият вино, нито за князете — спиртно питие!
Aby pije, nezapomněl na ustanovení, a nezměnil pře všech lidí ssoužených.
Да не би да пият и да забравят наредбата, и да изкривят съда на всички угнетени.
Dejte nápoj opojný hynoucímu, a víno těm, kteříž jsou truchlivého ducha,
Давайте спиртно питие на отчаяния и вино — на огорчените по душа.
Ať se napije, a zapomene na chudobu svou, a na trápení své nezpomíná více.
Нека пийне и забрави бедността си, и не помни вече злостраданието си.
Otevři ústa svá za němého, v při všech oddaných k smrti,
Отваряй устата си за безгласния, за съда на всички сираци.
Otevři, řku, ústa svá, suď spravedlivě, a veď při chudého a nuzného.
Отваряй устата си, съди справедливо и защитавай делото на сиромаха и немотния.
Ženu statečnou kdo nalezne? Nebo daleko nad perly cena její.
Кой може да намери добродетелна жена? Защото е много по-скъпа от скъпоценни камъни.
Dověřuje se jí srdce muže jejího; nebo tu kořistí nebude nedostatku.
Сърцето на мъжа й се уповава на нея и той няма да бъде лишен от изобилие.
Dobře činí jemu a ne zle, po všecky dny života svého.
Тя му прави добро, а не зло през всичките дни на живота си.
Hledá pilně vlny a lnu, a dělá šťastně rukama svýma.
Търси вълна и лен и работи с ръцете си с желание.
Jest podobná lodi kupecké, zdaleka přiváží pokrm svůj.
Тя е като търговските кораби — донася храната си отдалеч.
Kterážto velmi ráno vstávajíc, dává pokrm čeledi své, a podíl náležitý děvkám svým.
И става, докато е още нощ, и дава храна на дома си и определената работа на слугините си.
Rozsuzuje pole, a ujímá je; z výdělku rukou svých štěpuje i vinici.
Оглежда нива и я купува, и от плода на ръцете си сади лозе.
Přepasuje silou bedra svá, a zsiluje ramena svá.
Опасва кръста си със сила и укрепва ръцете си,
Zakouší, jak jest užitečné zaměstknání její; ani v noci nehasne svíce její.
вижда, че добивът й е добър. Светилникът й не угасва и през нощта,
Rukama svýma sahá k kuželi, a prsty svými drží vřeteno.
протяга ръцете си към вретеното и пръстите й държат хурката.
Ruku svou otvírá chudému, a ruce své vztahuje k nuznému.
Разтваря ръката си за сиромасите и протяга ръцете си към немотните.
Nebojí se za čeled svou v čas sněhu; nebo všecka čeled její obláčí se v roucho dvojnásobní.
Не се бои от снега за дома си, защото всичките й домашни са облечени с топли дрехи.
Koberce dělá sobě z kmentu, a z zlatohlavu jest oděv její.
Прави си завивки и облеклото й е висон и пурпур.
Patrný jest v branách manžel její, když sedá s staršími země.
Мъжът й е познат в портите, когато седи между местните старейшини.
Plátno drahé dělá, a prodává; též i pasy prodává kupci.
Прави тъкани и ги продава и доставя пояси на търговеца.
Síla a krása oděv její, nestará se o časy potomní.
Сила и достолепие са облеклото й и тя се усмихва на идния ден.
Ústa svá otvírá k moudrosti, a naučení dobrotivosti v jazyku jejím.
Отваря устата си с мъдрост и кротка поука е на езика й.
Spatřuje obcování čeledi své, a chleba zahálky nejí.
Наглежда домакинството в дома си и хляб на леност не яде.
Povstanouce synové její, blahoslaví ji; manžel její také chválí ji,
Синовете й стават и я благославят, мъжът й я хвали и казва:
Říkaje: Mnohé ženy statečně sobě počínaly, ty pak převyšuješ je všecky.
Много дъщери са се държали достойно, но ти надмина всички!
Oklamavatelná jest příjemnost a marná krása; žena, kteráž se bojí Hospodina, tať chválena bude.
Красотата е измамна и хубостта е суета, но жена, която се бои от ГОСПОДА, тя ще бъде похвалена.
Dejtež takové z ovoce rukou jejích, a nechať ji chválí v branách skutkové její.
Дайте й от плода на ръцете й и делата й нека я хвалят в портите!