Proverbs 28

Utíkají bezbožní, ač jich žádný nehoní, ale spravedliví jako mladý lev smělí jsou.
Безбожните бягат, без да ги гони никой, а праведните са уверени като млад лъв.
Pro přestoupení země mnoho knížat jejích, ale pro člověka rozumného a umělého trvánlivé bývá panování.
Поради престъпленията на страната началниците й са мнозина, но чрез разумен и знаещ човек правото ще се утвърди.
Muž chudý, kterýž utiská nuzné, podoben jest přívalu zachvacujícímu, za čímž nebývá chleba.
Безбожен човек, който потиска слабите, е като пороен дъжд, който не оставя хляб.
Kteří opouštějí zákon, chválí bezbožného, ale kteříž ostříhají zákona, velmi jsou jim na odpor.
Които изоставят закона, хвалят безбожните, а които пазят закона, се борят с тях.
Lidé zlí nesrozumívají soudu, ti pak, kteříž hledají Hospodina, rozumějí všemu.
Злите хора не разбират правото, а тези, които търсят ГОСПОДА, разбират всичко.
Lepší jest chudý, kterýž chodí v upřímnosti své, než převrácený na kterékoli cestě, ačkoli jest bohatý.
По-добър е сиромах, който ходи в честността си, отколкото лъжлив, който ходи по два пътя, въпреки че е богат.
Kdo ostříhá zákona, jest syn rozumný; kdož pak s žráči tovaryší, hanbu činí otci svému.
Който пази закона, е благоразумен син, а който е другар на гуляйджиите, засрамва баща си.
Kdo rozmnožuje statek svůj lichvou a úrokem, shromažďuje tomu, kdož by jej z milosti chudým rozděloval.
Който увеличава имота си с лихварство и грабителство, го събира за този, който оказва милост на бедните.
Kdo odvrací ucho své, aby neslyšel zákona, i modlitba jeho jest ohavností.
Който отклонява ухото си от слушане на закона, и самата му молитва е мерзост.
Kdo zavodí upřímé na cestu zlou, do jámy své sám vpadne, ale upřímí dědičně obdrží dobré.
Който заблуждава праведните по лош път, той сам ще падне в ямата си, а невинните ще наследят добро.
Moudrý jest u sebe sám muž bohatý, ale chudý rozumný vystihá jej.
Богатият е мъдър в собствените си очи, но бедният, който има разум, го прозира.
Když plésají spravedliví, velmi to pěkně sluší; ale když povstávají bezbožní, vyhledáván bývá člověk.
Когато тържествуват праведните, славата е голяма, но когато се издигнат безбожните, човек се крие.
Kdo přikrývá přestoupení svá, nepovede se jemu šťastně; ale kdož je vyznává a opouští, milosrdenství důjde.
Който крие престъпленията си, няма да успее, а който ги признава и оставя, ще намери милост.
Blahoslavený člověk, kterýž se strachuje vždycky; ale kdož zatvrzuje srdce své, upadne ve zlé.
Блажен онзи човек, който винаги се бои, а който закоравява сърцето си, ще падне в бедствие.
Lev řvoucí a nedvěd hladovitý jest panovník bezbožný nad lidem nuzným.
Както ревящ лъв и гладна мечка, така е безбожен владетел над беден народ.
Kníže bez rozumu bývá veliký dráč, ale kdož v nenávisti má mrzký zisk, prodlí dnů.
Владетел без разум е голям потисник, а който мрази грабителството, ще продължи дните си.
Člověka, kterýž násilí činí krvi lidské, ani nad jamou, když utíká, žádný ho nezadrží.
Човек, който е виновен за проливането на човешка кръв, ще бяга до гроб — никой да не го подкрепя.
Kdo chodí upřímě, zachován bude, převrácený pak na kterékoli cestě padne pojednou.
Който ходи непорочно, ще се избави, а лъжлив, който ходи в два пътя, ще падне изведнъж.
Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, nasycen bývá chudobou.
Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, ще се насити с бедност.
Muž věrný přispoří požehnání, ale kdož chvátá zbohatnouti, nebývá bez viny.
Верният човек ще изобилства в благословения, а който бърза да забогатее, няма да остане ненаказан.
Přijímati osobu není dobré; nebo mnohý pro kus chleba neprávě činí.
Не е добре да се гледа на лице, защото такъв човек ще извърши престъпление за един залък хляб.
Člověk závistivý chvátá k statku, nic nevěda, že nouze na něj přijde.
Човек със зло око бърза след богатството, а не знае, че ще го постигне недоимък.
Kdo domlouvá člověku, potom spíše milost nalézá nežli ten, kterýž lahodí jazykem.
Който изобличава човек, ще намери после повече благоволение отколкото онзи, който ласкае с език.
Kdo loupí otce svého a matku svou, a říká, že to není žádný hřích, tovaryš jest vražedlníka.
Който краде баща си или майка си и казва: Не е грях! — той е другар на разбойника.
Vysokomyslný vzbuzuje svár, ale kdo doufá v Hospodina, hojnost míti bude.
Човек с надменна душа причинява разпри, но който се уповава на ГОСПОДА, ще бъде богато наситен.
Kdo doufá v srdce své, blázen jest; ale kdož chodí moudře, pomůže sobě.
Който се уповава на своето си сърце, е безумен, а който ходи с мъдрост, ще се спаси.
Kdo dává chudému, nebude míti žádného nedostatku; kdož pak zakrývá oči své, bude míti množství zlořečení.
Който дава на бедните, няма да бъде в нужда, а който скрива очите си от тях, много ще го кълнат.
Když povstávají bezbožní, skrývá se člověk; ale když hynou, rozmnožují se spravedliví.
Когато безбожните се издигат, човек се крие, а когато те загиват, праведните се умножават.