Nehemiah 10

Kteříž pak potvrzovali, byli tito: Nehemiáš Tirsata, syn Chachaliášův, a Sedechiáš,
А на подпечатаното бяха имената на управителя Неемия, сина на Ахалия, и Седекия,
Saraiáš, Azariáš, Jeremiáš,
Серая, Азария, Еремия,
Paschur, Amariáš, Malkiáš,
Пасхор, Амария, Мелхия,
Chattus, Sebaniáš, Malluch,
Хатус, Севания, Малух,
Charim, Meremot, Abdiáš,
Харим, Меримот, Авдия,
Daniel, Ginneton, Báruch,
Даниил, Ганатон, Варух,
Mesullam, Abiáš, Miamin,
Месулам, Авия, Миамин,
Maaseiáš, Bilkai, Semaiáš. To kněží.
Маазия, Велгай и Семая — това са свещениците.
Levítové pak: Jesua syn Azaniášův, Binnui z synů Chenadad, Kadmiel.
И левитите: Иисус, синът на Азания, Венуй от синовете на Инадад, Кадмиил;
Bratří pak jejich: Sebaniáš, Hodiáš, Kelita, Pelaiáš, Chanan,
и братята им: Севания, Одия, Келита, Фелая, Анан,
Mícha, Rechob, Chasabiáš,
Михей, Реов, Асавия,
Zakur, Serebiáš, Sebaniáš,
Закхур, Серевия, Севания,
Hodiáš, Báni, Beninu.
Одия, Ваний и Венину.
Přední z lidu: Paros, Pachat Moáb, Elam, Zattu, Báni,
Главите на народа: Фарос, Фаат-Моав, Елам, Зату, Ваний,
Bunni, Azgad, Bebai,
Вуний, Азгад, Вивай,
Adoniáš, Bigvai, Adin,
Адония, Вагуй, Адин,
Ater, Ezechiáš, Azur,
Атир, Езекия, Азур,
Hodiáš, Chasum, Bezai,
Одия, Асум, Висай,
Charif, Anatot, Nebai,
Ариф, Анатот, Невай,
Magpias, Mesullam, Chezir,
Магфиас, Месулам, Изир,
Mesezabel, Sádoch, Jaddua,
Месизавеил, Садок, Ядуа,
Pelatiáš, Chanan, Anaiáš,
Фелатия, Анан, Аная,
Ozeáš, Chananiáš, Chasub,
Осия, Анания, Асув,
Loches, Pilcha, Sobek,
Алоис, Филея, Совив,
Rechum, Chasabna, Maaseiáš,
Реум, Асавна, Маасия и
Achiáš, Chanan, Anan,
Ахия, Анан, Ганан,
Malluch, Charim, Baana.
Малух, Харим и Ваана.
Tak i jiní z lidu, kněží, Levítů, vrátných, zpěváků, Netinejských i všickni, kteříž se oddělili od národů zemí k zákonu Božímu, ženy jejich, synové jejich i dcery jejich, každý umělý a rozumný,
И останалият народ, свещениците, левитите, вратарите, певците, нетинимите и всички, които се бяха отделили от народите на страните и се бяха прилепили към Божия закон, жените им, синовете им и дъщерите им, всички, които знаеха и разбираха,
Chopivše se téhož s bratřími svými a těmi, kteříž byli přednější, přistupovali, prokletím a přísahou se zavazujíce: Že budeme choditi v zákoně Božím, kterýž vydán jest skrze Mojžíše služebníka Božího, a ostříhati i plniti všecka přikázaní Hospodina Pána našeho, i soudy jeho, i ustanovení jeho;
се присъединиха към братята си, към високопоставените между тях, и встъпиха в клетва и обрек да ходят по Божия закон, който беше даден чрез Божия слуга Мойсей, и да спазват и вършат всичките заповеди на ГОСПОДА, нашия Господ, правилата Му и наредбите Му.
Také že nebudeme dávati dcer svých národům zemí, ani dcer jejich bráti synům svým,
И се заклеха: Няма да даваме дъщерите си на народите на земята и няма да вземаме техните дъщери за синовете си!
Ani od cizozemců, kteříž by nám přinášeli jaké koupě a jakékoli potravy v den sobotní na prodaj, přijímati v sobotu aneb v sváteční den, a že necháme rolí sedmého léta, i všelikého dobývání dluhu.
И ако народите на земята донесат стоки или каквато и да е храна за продан в съботен ден, няма да купуваме от тях в събота или в друг свят ден! И оставяме седмата година и изискването на всеки дълг!
I to nařídili jsme mezi sebou, abychom dávali třetí díl lotu na každý rok k službě domu Boha našeho,
И си налагаме задължение да даваме всяка година по една трета сикъл за службата на дома на нашия Бог,
Na chleby zpořádaní, i obět ustavičnou, i na zápal ustavičný k sobotám, novměsícům a slavnostem, i na věci svaté, i oběti za hříchy k očištění Izraele, i na všecko přisluhování domu Boha našeho.
за присъствените хлябове, за постоянния хлебен принос, за постоянното всеизгаряне, за това в съботите и на новолунията и на празниците и за светите неща, и за жертвите за грях, за да се прави умилостивение за Израил, и за цялата работа в дома на нашия Бог.
Metali jsme i losy s strany kněží, Levítů i lidu, příčinou dříví nošení, aby ho dodávali do domu Boha našeho, čeledem otců našich časy vyměřenými, rok po roku, aby hořelo na oltáři Hospodina Boha našeho, jakž psáno jest v zákoně.
И ние, свещениците, левитите и народът, хвърлихме жребия помежду си за приноса на дървата, за да се докарват в дома на нашия Бог според бащините ни домове, в определени времена всяка година, за да горят върху олтара на ГОСПОДА, нашия Бог, както е предписано в закона.
Také, že chceme přinášeti prvotiny země své, i prvotiny všelikého ovoce každého stromu, rok po roku do domu Hospodinova.
И обещахме всяка година да донасяме в ГОСПОДНИЯ дом първите плодове от земята си и първите плодове от роденото от всяко дърво;
K tomu i prvorozené syny své, i hovádka svá, (jakož psáno jest v zákoně), i prvorozené z skotů i bravů svých, že přinášeti budeme do domu Boha svého, kněžím přisluhujícím v domě Boha našeho.
и да довеждаме в дома на нашия Бог, на свещениците, които извършват службата в дома на нашия Бог, първородните от синовете си и от добитъка си, както е предписано в закона, първородните от говедата си и от дребния си добитък;
A prvotiny těsta svého i obětí svých, i ovoce všelijakého stromu, mstu i oleje nového, aby přinášeli kněžím do pokojů domu Boha našeho, a desátky země naší Levítům. A Levítové desátky ty vybírati budou po všech městech, v nichž pracovati budeme.
и да донасяме на свещениците в стаите на дома на нашия Бог първото от тестото си и възвишаемите си приноси, и плодовете от всякакво дърво, вино и маслинено масло, и десятъците от земята си, за левитите — защото левитите трябва да вземат десятъците по всичките градове, където обработваме земята.
Bude pak při tom kněz, syn Aronův, s Levíty, když Levítové ty desátky vyberou, a Levítové sami vnesou desátek z desátků do domu Boha našeho, do pokojů v domě skladu.
И свещеникът, синът на Аарон, да бъде с левитите, когато левитите вземат десятъците. И левитите да донасят десятъка от десятъка в дома на нашия Бог, в стаите на съкровищницата.
Nebo do těch pokojů donášeti budou synové Izraelští i synové Léví oběti obilé, mstu a oleje nového, (kdež jsou nádoby svatyně), i kněží přisluhující, vrátní i zpěváci, abychom neopouštěli domu Boha svého.
Защото израилевите синове и левиевите синове трябва да донасят възвишаемите приноси от житото, от виното и от маслиненото масло в стаите, където са съдовете на светилището, и свещениците, които извършват службата, и вратарите, и певците. И така няма да оставим дома на нашия Бог.