John 2

Třetího dne stala se svadba v Káni Galilejské, a byla matka Ježíšova tam.
На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска и майката на Иисус беше там.
A pozván jest také Ježíš i učedlníci jeho na svadbu.
И Иисус и учениците Му бяха поканени на сватбата.
Když se pak nedostalo vína, řekla matka Ježíšova k němu: Vína nemají.
И когато се свърши виното, майката на Иисус Му каза: Вино нямат.
Dí jí Ježíš: Co mně a tobě ženo? Ještě nepřišla hodina má.
А Иисус й каза: Какво има между Мен и теб, жено? Часът Ми още не е дошъл.
Dí matka jeho k služebníkům: Což by koli vám řekl, učiňte.
Майка Му каза на слугите: Каквото ви каже, направете.
I bylo tu kamenných stoudví šest postaveno, podle obyčeje očišťování Židovského, beroucí v sebe jedna každá dvě nebo tři míry.
А там имаше шест каменни делви, поставени по обичая на юдейското очистване, които побираха по две или три мери.
Řekl jim Ježíš: Naplňte ty stoudve vodou. I naplnili je až do vrchu.
Иисус им каза: Напълнете делвите с вода. И те ги напълниха догоре.
I dí jim: Nalévejtež již, a neste vrchnímu správci svadby. I nesli.
Тогава им каза: Налейте сега и занесете на настойника на угощението. И те занесоха.
A jakž okusil vrchní správce svadby vody vínem učiněné, (nevěděl pak, odkud by bylo, ale služebníci věděli, kteříž vážili vodu,) povolal ženicha ten vrchní správce,
И когато настойникът на угощението вкуси от водата, сега превърната на вино, и не знаеше откъде беше – но слугите, които бяха напълнили водата, знаеха – настойникът на угощението повика младоженеца и му каза:
A řekl mu: Každý člověk nejprve dobré víno dává, a když by se hojně napili, tehdy to, kteréž horší jest. Ale ty zachoval jsi víno dobré až dosavad.
Всеки човек слага първо доброто вино, а по-долното – след като се понапият; ти си задържал доброто вино досега!
To učinil Ježíš počátek divů v Káni Galilejské, a zjevil slávu svou. I uvěřili v něho učedlníci jeho.
Това извърши Иисус в Кана Галилейска като начало на знаменията Си и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него.
Potom sstoupil do Kafarnaum, on i matka jeho, i bratří jeho, i učedlníci jeho, a pobyli tam nemnoho dní;
След това слезе в Капернаум – Той и майка Му, братята Му и учениците Му; и преседяха там не много дни.
Nebo blízko byla velikanoc Židovská. I vstoupil Ježíš do Jeruzaléma.
И като наближаваше Пасхата на юдеите, Иисус се изкачи към Ерусалим.
A nalezl v chrámě, ano prodávají voly a ovce i holubice, a penězoměnce sedící.
И намери в храма продавачите на волове, овце и гълъби и тези, които седяха и разменяха пари;
A udělav bič z provázků, všecky vyhnal z chrámu, i ovce i voly, a penězoměncům rozsypal peníze, a stoly zpřevracel.
и като направи бич от върви, изпъди всички от храма, както и овцете и воловете; изсипа парите на тези, които разменяха пари, и прекатури масите им;
A těm, kteříž holuby prodávali, řekl: Odnestež tyto věci odsud, a nečiňte domu Otce mého domem kupeckým.
а на тези, които продаваха гълъбите, каза: Махнете ги оттук и не правете Бащиния Ми дом дом за търговия.
I rozpomenuli se učedlníci jeho, že psáno jest: Horlivost domu tvého snědla mne.
Тогава учениците Му си спомниха, че е писано: ?Ревността за Твоя дом ще Ме изяде.“
Tedy odpověděli Židé a řekli jemu: Jaké znamení toho nám ukážeš, že tyto věci činíš?
Юдеите отговориха на това, като казаха: Какво знамение ще ни покажеш, тъй като правиш това?
Odpověděl Ježíš a řekl jim: Zrušte chrám tento, a ve třech dnech zase vzdělám jej.
В отговор Иисус им каза: Разрушете този храм и за три дни ще го издигна.
I řekli Židé: Čtyřidceti a šest let dělán jest chrám tento, a ty ve třech dnech vzděláš jej?
Тогава юдеите казаха: Този храм е бил граден четиридесет и шест години, и Ти ли за три дни ще го издигнеш?
Ale on pravil o chrámu těla svého.
Но Той говореше за храма на тялото Си.
A protož když z mrtvých vstal, rozpomenuli se učedlníci jeho, že jim to byl pověděl. I uvěřili Písmu a slovu, kteréž pověděl Ježíš.
И така, когато беше възкресен от мъртвите, учениците Му си спомниха, че беше казал това; и повярваха на Писанието и на думата, която Иисус беше говорил.
A když byl v Jeruzalémě na velikunoc v den sváteční, mnozí uvěřili ve jméno jeho, vidouce divy jeho, kteréž činil.
И когато беше в Ерусалим на Пасхата, по време на празника мнозина повярваха в Неговото Име, като гледаха знаменията, които вършеше.
Ale Ježíš nesvěřil sebe samého jim, protože on znal všecky.
Но Иисус не им се доверяваше, защото познаваше всичките хора
Aniž potřeboval, aby jemu kdo svědectví vydával o člověku; neb on věděl, co by bylo v člověku.
и защото Той нямаше нужда да Му свидетелства някой за човека, понеже Сам знаеше какво има в човека.