Ezra 2

Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
А ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Сарая, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
синовете на Арах: седемстотин седемдесет и пет души;
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
синовете на Затуй: деветстотин четиридесет и пет души;
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
синовете на Вануй: шестстотин четиридесет и двама души;
Synů Bebai šest set třimecítma.
синовете на Вивай: шестстотин двадесет и трима души;
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
синовете на Азгад: хиляда двеста двадесет и двама души;
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и шест души;
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
синовете на Адин: четиристотин петдесет и четири души;
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
Synů Bezai tři sta třimecítma.
синовете на Висай: триста двадесет и трима души;
Synů Jorahových sto a dvanácte.
синовете на Йорай: сто и дванадесет души;
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
синовете на Асум: двеста двадесет и трима души;
Synů Gibbarových devadesáte pět.
синовете на Гивар: деветдесет и пет души;
Synů Betlémských sto třimecítma.
синовете на Витлеем: сто и двадесет и трима души;
Mužů Netofatských padesáte šest.
мъжете от Нетофат: петдесет и шест души;
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
синовете на Азмавет: четиридесет и двама души;
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
синовете на Кириат-Иарам, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
синовете на Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
Mužů Michmas sto dvamecítma.
мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
мъжете от Ветил и Гай: двеста двадесет и трима души;
Synů z Nébo padesáte dva.
синовете на Нево: петдесет и двама души;
Synů Magbisových sto padesáte šest.
синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Synů Charimových tři sta dvadceti.
синовете на Харим: триста и двадесет души;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и пет души;
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
синовете на Ерихон: триста и четиридесет и пет души;
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
синовете на Сенаа: три хиляди шестстотин и тридесет души.
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Певците: синовете на Асаф: сто двадесет и осем души.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Синовете на вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: всичко сто тридесет и девет души.
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Акув,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
синовете на Агав, синовете на Салмай, синовете на Анан,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
синовете на Гедил, синовете на Гаар, синовете на Реая,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
синовете на Оза, синовете на Фасей, синовете на Висай,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
синовете на Асана, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
Synů Neziach, synů Chatifa,
синовете на Несий, синовете на Атифа.
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амий.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адан и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души.
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
И от синовете на свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста певци и певици.
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет,
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
И свещениците и левитите, и тези от народа, и певците, и вратарите, и нетинимите се заселиха в градовете си — целият Израил в градовете си.