I Corinthians 16

O sbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte.
А колкото за събирането на дарение за светиите, правете и вие така, както наредих в църквите в Галатия.
V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.
Във всеки първи ден на седмицата всеки от вас да си отделя и да събира според успеха на работите си, за да не се събира, когато аз дойда.
Když pak přijdu, kterékoli osoby schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma.
И когато дойда, ще изпратя с писма онези, които ще одобрите, да отнесат дара ви в Ерусалим.
Pakliť by bylo potřebí, abych i já šel, půjdouť se mnou.
И ако си заслужава да отида и аз, ще пътуват с мен.
Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)
Но при вас ще дойда, след като мина през Македония, понеже минавам през Македония.
Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel.
И може и да остана при вас или дори да презимувам, за да ме изпратите вие, накъдето отида.
Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.
Защото не ми се иска да ви видя сега, като минавам, а се надявам да остана при вас известно време, ако позволи Господ.
Zůstanuť pak v Efezu až do letnic.
А в Ефес ще остана до Петдесетницата,
Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho.
защото ми се отвори голяма врата за работа, а има и много противници.
Přišel-liť by pak k vám Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Boží dělá jako i já.
Ако дойде Тимотей, внимавайте да бъде без страх между вас, защото и той работи Господното дело, както и аз.
Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími.
Затова никой да не го презира, а го изпратете с мир, за да дойде при мен, защото го очаквам с братята.
O Apollovi pak bratru oznamuji vám, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyla vůle jeho, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný.
А колкото за брат Аполос, много му се молих да дойде при вас с братята, но никак не му се искаше да дойде сега. Ще дойде обаче, когато намери случай.
Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.
Бдете! Стойте твърдо във вярата! Бъдете мъжествени! Бъдете силни!
Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.
Всичко у вас да става с любов.
Prosímť vás pak, bratří, znáte čeled Štěpánovu, že jsou oni prvotiny Achaie, a že jsou se v službu svatým vydali,
Още ви моля, братя: знаете, че домът на Стефанин е първият плод на Ахая и че те са посветили себе си да служат на светиите;
Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.
подчинявайте се на такива и на всеки, който съдейства в делото и се труди.
Těšímť se pak z příchodu Štěpána a Fortunáta a Achaika; nebo nedostatek pro vaši nepřítomnost oni doplnili.
Радвам се за идването на Стефанин, на Фортунат и Ахаик, защото те запълниха вашата липса,
Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové.
понеже освежиха моя и вашия дух. Такива признавайте.
Pozdravujíť vás sborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich.
Поздравяват ви църквите, които са в Азия. Много поздрави ви изпращат в Господа Акила и Прискила с църквата в техния дом.
Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.
Поздравяват ви всичките братя. Поздравете се един друг със свята целувка.
Pozdravení vlastní rukou Pavlovou.
Поздрава пиша аз, Павел, със собствената си ръка.
Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha.
Ако някой не обича Господ Иисус Христос, да бъде проклет. МаранатЁ.
Milost Pána Jezukrista budiž s vámi.
Благодатта на Господ Иисус Христос да бъде с вас.
I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen.
Моята любов да бъде с всички вас в Христос Иисус. Амин.