Psalms 51

Zborovođi. Psalam. Davidov.
victori canticum David cum venisset ad eum Nathan propheta quando ingressus est ad Bethsabee miserere mei Deus secundum misericordiam tuam iuxta multitudinem miserationum tuarum dele iniquitates meas
Kad je k Davidu došao prorok Natan poslije njegova grijeha
multum lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me
Smiluj mi se, Bože, po milosrđu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!
quoniam iniquitates meas ego novi et peccatum meum contra me est semper
Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicaveris
Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
ecce in iniquitate conceptus sum et in peccato peperit me mater mea
Tebi, samom tebi ja sam zgriješio i učinio što je zlo pred tobom: pravedan ćeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.
ecce enim veritatem diligis absconditum et arcanum sapientiae manifestasti mihi
Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
asparges me hysopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor
Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti.
auditum mihi facies gaudium et laetitiam ut exultent ossa quae confregisti
Poškropi me izopom da se očistim, operi me, i bit ću bjelji od snijega!
absconde faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele
Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
cor mundum crea mihi Deus et spiritum stabilem renova in visceribus meis
Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!
ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
redde mihi laetitiam Iesu tui et spiritu potenti confirma me
Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!
docebo iniquos vias tuas et peccatores ad te revertentur
Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!
libera me de sanguinibus Deus Deus salutis meae laudabit lingua mea iustitiam tuam
Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.
Domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tuam
Oslobodi me od krvi prolivene, Bože, Bože spasitelju moj! Nek' mi jezik kliče pravednosti tvojoj!
non enim vis ut victimam feriam nec holocaustum tibi placet
Otvori, Gospodine, usne moje, i usta će moja naviještati hvalu tvoju.
sacrificium Dei spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum Deus non dispicies
Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.
benefac Domine in voluntate tua Sion et aedificentur muri Hierusalem
Žrtva Bogu duh je raskajan, srce raskajano, ponizno, Bože, nećeš prezreti. [ (Psalms 51:20) U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine! ] [ (Psalms 51:21) Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu. ]
tunc suscipies sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos