Psalms 25

Davidov. $ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju, $BET
David ad te Domine animam meam levabo
u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani! $GIMEL
Deus meus in te confisus sum ne confundar
Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere. $DALET
ne laetentur inimici mei sed et universi qui sperant in te non confundantur
Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama! $HE
confundantur qui iniqua gerunt frustra vias tuas Domine ostende mihi semitas tuas doce me
Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: $VAU u tebe se pouzdajem svagda. $ZAJIN
deduc me in veritate tua et doce me quia tu Deus salvator meus te expectavi tota die
Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka. $HET
recordare miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia ex sempiterno sunt
Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve! $TET
peccatorum adulescentiae meae et scelerum meorum ne memineris secundum misericordiam tuam recordare mei propter bonitatem tuam Domine
Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi. $JOD
bonus et rectus Dominus propterea docebit peccatores in via
On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome. $KAF
deducet mansuetos in iudicio et docebit modestos viam suam
Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise. $LAMED
omnes semitae Domini misericordia et veritas his qui custodiunt pactum eius et testificationem eius
Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik. $MEM
propter nomen tuum propitiare iniquitati meae quoniam grandis est
Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti. $NUN
quis est iste vir timens Dominum quem docebit in via quam elegerit
Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. $SAMEK
anima eius in bono commorabitur et semen eius hereditabit terram
Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima. $AJIN
secretum Domini timentibus eum et pactum suum ostendet eis
K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke. $PE
oculi mei semper ad Dominum quia ipse educet de rete pedes meos
Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan. $SADE
respice in me et miserere mei quoniam solus et pauper sum ego
Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de angustiis meis educ me
Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje! $REŠ
vide adflictionem meam et laborem meum et porta omnia peccata mea
Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze. $ŠIN
vide inimicos meos quia multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh. $TAU
custodi animam meam et libera me non confundar quia speravi in te
Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
simplicitas et aequitas servabunt me quia expectavi te
Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.
redime Deus Israhelem ex omnibus angustiis suis