Psalms 103

Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
filii servorum tuorum habitabunt et semen eorum ante faciem eorum perseverabit
Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova:
David benedic anima mea Domino et omnia viscera mea nomini sancto eius
on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;
benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnium retributionum eius
on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju;
qui propitiatur cunctis iniquitatibus tuis et sanat omnes infirmitates tuas
život ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
qui redimit de corruptione vitam tuam et coronat te misericordia et miserationibus
Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu,
qui replet bonis ornamentum tuum innovabitur sicut aquilae iuventus tua
Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
faciens iustitias Dominus et iudicia cunctis qui calumniam sustinent
Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel cogitationes suas
Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova.
misericors et clemens Dominus patiens et multae miserationis
Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama.
non in sempiternum iudicabit neque in aeternum irascetur
Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje.
non secundum peccata nostra fecit nobis neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis
Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.
quantum enim excelsius est caelum terra tantum confortata est misericordia eius super timentes eum
Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje.
quantum longe est oriens ab occidente tantum longe fecit a nobis scelera nostra
Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.
sicut miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k'o cvijetak na njivi;
ipse enim novit plasmationem nostram recordatus est quia pulvis sumus
jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.
homo quasi herba dies eius sicut flos agri sic florebit
Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
quia spiritus pertransiit eum et non subsistet et non cognoscet eum ultra locus eius
nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.
misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia eius in filios filiorum
Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća.
his qui custodiunt pactum eius et recordantur praeceptorum eius ad facienda ea
Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj!
Dominus in caelo stabilivit thronum suum et regnum illius omnium dominatur
Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu!
benedicite Domino angeli eius fortes robore facientes verbum eius oboedientes voci sermonis eius
Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja!
benedicite Domino omnes exercitus eius ministri eius qui facitis placitum illius