Proverbs 24

Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
ne aemuleris viros malos nec desideres esse cum eis
Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
quia rapinas meditatur mens eorum et fraudes labia eorum loquuntur
Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
sapientia aedificabitur domus et prudentia roborabitur
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
in doctrina replebuntur cellaria universa substantia pretiosa et pulcherrima
Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validus
Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sunt
Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
excelsa stulto sapientia in porta non aperiet os suum
Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
qui cogitat malefacere stultus vocabitur
Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
cogitatio stulti peccatum est et abominatio hominum detractor
Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
si desperaveris lassus in die angustiae inminuetur fortitudo tua
Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesses
Ako kažeš: "Nismo za to znali", ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
si dixeris vires non suppetunt qui inspector est cordis ipse intellegit et servatorem animae tuae nihil fallit reddetque homini iuxta opera sua
Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tuo
Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribit
Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
ne insidieris et quaeras impietatem in domo iusti neque vastes requiem eius
jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
septies enim cadet iustus et resurget impii autem corruent in malum
Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas et in ruina eius ne exultet cor tuum
da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
ne forte videat Dominus et displiceat ei et auferat ab eo iram suam
Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
ne contendas cum pessimis nec aemuleris impios
jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
quoniam non habent futurorum spem mali et lucerna impiorum extinguetur
Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
time Dominum fili mi et regem et cum detractoribus non commiscearis
Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
quoniam repente consurget perditio eorum et ruinam utriusque quis novit
I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonum
Tko opakomu veli: "Pravedan si", proklinju ga narodi i kunu puci;
qui dicit impio iustus es maledicent ei populi et detestabuntur eum tribus
a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
qui arguunt laudabuntur et super ipsos veniet benedictio
U usta ljubi tko odgovara pošteno.
labia deosculabitur qui recta verba respondet
Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
praepara foris opus tuum et diligenter exerce agrum tuum ut postea aedifices domum tuam
Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tuis
Ne reci: "Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!"
ne dicas quomodo fecit mihi sic faciam ei reddam unicuique secundum opus suum
Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
per agrum hominis pigri transivi et per vineam viri stulti
i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
et ecce totum repleverant urticae operuerant superficiem eius spinae et maceria lapidum destructa erat
Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
quod cum vidissem posui in corde meo et exemplo didici disciplinam
"Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
parum inquam dormies modicum dormitabis pauxillum manus conseres ut quiescas
i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!"
et veniet quasi cursor egestas tua et mendicitas quasi vir armatus