Proverbs 12

Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem