Proverbs 1

Mudre izreke Salomona, sina Davidova, kralja izraelskog:
parabolae Salomonis filii David regis Israhel
da se spozna mudrost i pouka, da se shvate razumne riječi;
ad sciendam sapientiam et disciplinam
da se primi umna pouka, pravda i pravica i nepristranost;
ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
da se dade pamet neiskusnima, mladiću znanje i umijeće;
ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
kad mudar čuje, da umnoži znanje, a razuman steče mudrije misli;
audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
da razumije izreke i prispodobe, riječi mudraca i njihove zagonetke.
animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eorum
Strah je Gospodnji početak spoznaje, ali ludi preziru mudrost i pouku.
timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
Poslušaj, sine moj, pouku oca svoga i ne odbacuj naputka svoje majke!
audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
Jer će ti biti ljupki vijenac na glavi i ogrlica oko tvoga vrata.
ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
Sine moj, ako te grešnici mame, ne pristaj;
fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiescas
ako bi rekli: "Hodi s nama, da vrebamo krv, čekamo u zasjedi nevina ni za što;
si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra
da ih progutamo žive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob;
degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum
naplijenit ćemo svakojaka blaga, napuniti svoje kuće plijenom;
omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spoliis
bacat ćeš s nama svoj ždrijeb, svi ćemo zajedno imati jednu kesu."
sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum
Sine moj, ne idi s njima na put, makni nogu od njihove staze.
fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
Jer na zlo trče svojim nogama i hite prolijevati krv.
pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem
Jer uzalud je razapinjati mrežu pred očima svima pticama.
frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
A oni vrebaju vlastitu krv, postavljaju zasjedu svojemu životu.
ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
Takva je sudba svih lakomih na ružan dobitak: on ih života stane.
sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
Mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas;
sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
propovijeda po bučnim uglovima, na otvorenim gradskim vratima govori svoje riječi:
in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens
"Dokle ćete, vi glupi, ljubiti glupost i dokle će podsmjevačima biti milo podsmijevanje, i dokle će bezumnici mrziti znanje?
usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam
Poslušajte moju opomenu! Gle, svoj duh pred vas izlijevam, hoću vas poučiti svojim riječima.
convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea
Koliko sam vas zvala, a vi ste odbijali; pružala sam ruku, ali je nitko ne opazi.
quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
Nego ste odbacili svaki moj savjet i niste poslušali moje opomene;
despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis
zato ću se i ja smijati vašoj propasti, rugat ću se kad vas obuzme tjeskoba:
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
kad navali na vas strah kao nevrijeme i zgrabi vas propast kao vihor, kad navali na vas nevolja i muka.
cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angustia
Tada će me zvati, ali se ja neću odazvati; tražit će me, ali me neće naći.
tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient me
Jer su mrzili spoznaju i nisu izabrali Gospodnjeg straha
eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint
niti su poslušali moj savjet, nego su prezreli svaku moju opomenu.
nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae
Zato će jesti plod svojeg vladanja i nasititi se vlastitih savjeta.
comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur
Jer glupe će ubiti njihovo odbijanje, a nemar će upropastiti bezumne.
aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos
A tko sluša mene, bezbrižan ostaje i spokojno živi bez straha od zla."
qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublato