Matthew 23

Tada Isus prozbori mnoštvu i svojim učenicima:
tunc Iesus locutus est ad turbas et discipulos suos
"Na Mojsijevu stolicu zasjedoše pismoznanci i farizeji.
dicens super cathedram Mosi sederunt scribae et Pharisaei
Činite dakle i obdržavajte sve što vam kažu, ali se nemojte ravnati po njihovim djelima jer govore, a ne čine.
omnia ergo quaecumque dixerint vobis servate et facite secundum opera vero eorum nolite facere dicunt enim et non faciunt
Vežu i ljudima na pleća tovare teška bremena, a sami ni da bi ih prstom makli.
alligant autem onera gravia et inportabilia et inponunt in umeros hominum digito autem suo nolunt ea movere
Sva svoja djela čine zato da ih ljudi vide. Doista, proširuju zapise svoje i produljuju rese.
omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbrias
Vole pročelja na gozbama, prva sjedala u sinagogama,
amant autem primos recubitus in cenis et primas cathedras in synagogis
pozdrave na trgovima i da ih ljudi zovu 'Rabbi'.
et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabbi
Vi pak ne dajte se zvati 'Rabbi', jer jedan je učitelj vaš, a svi ste vi braća.
vos autem nolite vocari rabbi unus enim est magister vester omnes autem vos fratres estis
Ni ocem ne zovite nikoga na zemlji jer jedan je Otac vaš - onaj na nebesima.
et patrem nolite vocare vobis super terram unus enim est Pater vester qui in caelis est
I ne dajte da vas vođama zovu, jer jedan je vaš vođa - Krist.
nec vocemini magistri quia magister vester unus est Christus
Najveći među vama neka vam bude poslužitelj.
qui maior est vestrum erit minister vester
Tko se god uzvisuje, bit će ponižen, a tko se ponizuje, bit će uzvišen."
qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitur
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Zaključavate kraljevstvo nebesko pred ljudima; sami ne ulazite, a ne date ući ni onima koji bi htjeli."
vae autem vobis scribae et Pharisaei hypocritae quia clauditis regnum caelorum ante homines vos enim non intratis nec introeuntes sinitis intrare
#
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Obilazite morem i kopnom da pridobijete jednog sljedbenika. A kad ga pridobijete, promećete ga u sina paklenoga dvaput goreg od sebe."
"Jao vama! Slijepe vođe! Govorite: 'Zakune li se tko Hramom, nije ništa. Ali ako se zakune hramskim zlatom, veže ga zakletva.'
Budale i slijepci! Ta što je veće: zlato ili Hram što posvećuje zlato?
Nadalje: 'Zakune li se tko žrtvenikom, nije ništa. Ali ako se zakune darom što je na njemu, veže ga zakletva.'
Slijepci! Ta što je veće: dar ili žrtvenik što dar posvećuje?
Tko se dakle zakune žrtvenikom, kune se njime i svime što je na njemu.
I tko se zakune Hramom, kune se njime i Onim koji u njemu prebiva.
I tko se zakune nebom, kune se prijestoljem Božjim i Onim koji na njemu sjedi."
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Namirujete desetinu od metvice i kopra i kima, a propuštate najvažnije u Zakonu: pravednost, milosrđe, vjernost. Ovo je trebalo činiti, a ono ne propuštati.
Slijepe vođe! Cijedite komarca, a gutate devu!"
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Čistite čašu i zdjelu izvana, a iznutra su pune grabeža i pohlepe.
Farizeju slijepi! Očisti najprije nutrinu čaše da joj i vanjština bude čista."
Jao vama pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Nalik ste na obijeljene grobove. Izvana izgledaju lijepi, a iznutra su puni mrtvačkih kostiju i svakojake nečistoće.
Tako i vi izvana ljudima izgledate pravedni, a iznutra ste puni licemjerja i bezakonja."
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Gradite grobnice prorocima i kitite spomenike pravednicima
te govorite: 'Da smo mi živjeli u dane otaca svojih, ne bismo bili njihovi sudionici u prolijevanju krvi proročke.'
Tako sami protiv sebe svjedočite da ste sinovi ubojica proroka.
Dopunite samo mjeru otaca svojih!"
"Zmije! Leglo gujinje! Kako ćete uteći osudi paklenoj?
Zato evo ja šaljem vama proroke i mudrace i pismoznance. Jedne ćete od njih ubiti i raspeti, druge bičevati po svojim sinagogama i progoniti od grada do grada
da tako na vas dođe sva pravedna krv, prolivena na zemlji od krvi Abela pravednoga pa do krvi Zaharije, sina Barahijina, kojega ubiste između Hrama i žrtvenika.
Zaista, kažem vam, sve će to doći na ovaj naraštaj!"
"Jeruzaleme, Jeruzaleme, koji ubijaš proroke i kamenuješ one što su tebi poslani! Koliko li puta htjedoh okupiti djecu tvoju kao što kvočka okuplja piliće pod krila, i ne htjedoste.
Evo, napuštena vam kuća.
Doista, kažem vam, odsada me nećete vidjeti dok ne reknete: Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje!"