Job 36

Elihu nastavi i reče:
addens quoque Heliu haec locutus est
"Strpi se malo, pa ću te poučit', jer još nisam sve rekao za Boga.
sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro Deo loquar
Izdaleka ću svoje iznijet' znanje da Stvoritelja svojega opravdam.
repetam scientiam meam a principio et operatorem meum probabo iustum
Zaista, za laž ne znaju mi riječi, uza te je čovjek znanjem savršen.
vere enim absque mendacio sermones mei et perfecta scientia probabitur tibi
Gle, Bog je silan, ali ne prezire, silan je snagom razuma svojega.
Deus potentes non abicit cum et ipse sit potens
Opakome on živjeti ne daje, nevoljnicima pravicu pribavlja.
sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribuit
S pravednika on očiju ne skida, na prijestolje ih diže uz kraljeve da bi dovijeka bili uzvišeni.
non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntur
Ako su negvam' oni okovani i užetima nevolje sputani,
et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertatis
djela njihova on im napominje, kazuje im grijeh njine oholosti.
indicabit eis opera eorum et scelera eorum quia violenti fuerint
Tad im otvara uho k opomeni i poziva ih da se zla okane.
revelabit quoque aurem eorum ut corripiat et loquetur ut revertantur ab iniquitate
Poslušaju li te mu se pokore, dani im završavaju u sreći, u užicima godine njihove.
si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in gloria
Ne slušaju li, od koplja umiru, zaglave, sami ne znajući kako.
si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultitia
A srca opaka mržnju njeguju, ne ištu pomoć kad ih on okuje;
simulatores et callidi provocant iram Dei neque clamabunt cum vincti fuerint
u cvatu svoga dječaštva umiru i venu poput hramskih milosnika.
morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminatos
Nevoljnog on bijedom njegovom spasava i u nesreći otvara mu oči:
eripiet pauperem de angustia sua et revelabit in tribulatione aurem eius
izbavit će te iz ždrijela tjeskobe k prostranstvima bezgraničnim izvesti, k prepunu stolu mesa pretiloga.
igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedine
Ako sudio nisi opakima, ako si pravo krnjio siroti,
causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipies
nek' te obilje odsad ne zavede i nek' te dar prebogat ne iskvari.
non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet te
Nek' ti je gavan k'o čovjek bez zlata, a čovjek jake ruke poput slaba.
depone magnitudinem tuam absque tribulatione et omnes robustos fortitudine
Ne goni one koji su ti tuđi da rodbinu na njino mjesto staviš.
ne protrahas noctem ut ascendant populi pro eis
Pazi se da u nepravdu ne skreneš, jer zbog nje snađe tebe iskušenje.
cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseriam
Gle, uzvišen je Bog u svojoj snazi! Zar učitelja ima poput njega?
ecce Deus excelsus in fortitudine sua et nullus ei similis in legislatoribus
Tko je njemu put njegov odredio? Tko će mu reći: 'Radio si krivo'?
quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitatem
Spomeni se veličati mu djelo što ga pjesmama ljudi opjevaše.
memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt viri
S udivljenjem svijet čitav ga promatra, divi se čovjek, pa ma izdaleka.
omnes homines vident eum unusquisque intuetur procul
Veći je Bog no što pojmit' možemo, nedokučiv je broj ljeta njegovih!
ecce Deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabilis
U visini on skuplja kapi vode te dažd u paru i maglu pretvara.
qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitum
Pljuskovi tada pljušte iz oblaka, po mnoštvu ljudskom dažde obilato.
qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desuper
Tko li će shvatit' širenje oblaka, tutnjavu strašnu njegovih šatora?
si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum
Gle, on nad sobom razastire svjetlost i dno morsko on vodama pokriva.
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet
Pomoću njih on podiže narode, u izobilju hranom ih dariva.
per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibus
On munju drži objema rukama i kazuje joj kamo će zgoditi.
in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus adveniat
Glasom gromovnim sebe navješćuje, stiže s gnjevom da zgromi opačinu.
adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascendere