I Peter 4

Dakle, budući da je Krist trpio u tijelu, i vi se oboružajte istim mišljenjem - jer tko trpi u tijelu okanio se grijeha -
Christo igitur passo in carne et vos eadem cogitatione armamini quia qui passus est carne desiit a peccatis
da vrijeme što vam u tijelu još preostaje proživite ne više po ljudskim požudama nego po Božjoj volji.
ut iam non hominum desideriis sed voluntate Dei quod reliquum est in carne vivat temporis
Dosta je uistinu što ste u prošlom vremenu vršili volju pogana, hodeći u razvratnostima, požudama, pijančevanjima, pijankama, opijanjima i bezakoničkim idolopoklonstvima.
sufficit enim praeteritum tempus ad voluntatem gentium consummandam qui ambulaverunt in luxuriis desideriis vinolentiis comesationibus potationibus et inlicitis idolorum cultibus
Stoga se čude što se ne slijevate u tu istu rijeku raskalašenosti te proklinju.
in quo peregrinantur non concurrentibus vobis in eandem luxuriae confusionem blasphemantes
Polagat će oni račun Onomu tko je već spreman suditi žive i mrtve.
qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuos
Zato je i mrtvima naviješteno evanđelje da osuđeni doduše po ljudsku, u tijelu, žive po Božju - u duhu.
propter hoc enim et mortuis evangelizatum est ut iudicentur quidem secundum homines in carne vivant autem secundum Deum spiritu
Približio se svršetak svega! Osvijestite se i otrijeznite za molitvu!
omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibus
Prije svega imajte žarku ljubav jedni prema drugima jer ljubav pokriva mnoštvo grijeha!
ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatorum
Gostoljubivo primajte jedni druge bez mrmljanja!
hospitales invicem sine murmuratione
Jedni druge poslužujte - svatko po primljenom daru - kao dobri upravitelji različitih Božjih milosti!
unusquisque sicut accepit gratiam in alterutrum illam administrantes sicut boni dispensatores multiformis gratiae Dei
Govori li tko? Neka govori kao riječi Božje! Poslužuje li tko? Neka poslužuje kao snagom koju daje Bog da se u svemu slavi Bog po Isusu Kristu, komu slava i vlast u vijeke vijekova! Amen.
si quis loquitur quasi sermones Dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat Deus ut in omnibus honorificetur Deus per Iesum Christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum amen
Ljubljeni! Ne čudite se požaru što bukti među vama da vas iskuša, kao da vam se događa štogod neobično!
carissimi nolite peregrinari in fervore qui ad temptationem vobis fit quasi novi aliquid vobis contingat
Naprotiv, radujte se kao zajedničari Kristovih patnja da i o Objavljenju njegove slave mognete radosno klicati.
sed communicantes Christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultantes
Pogrđuju li vas zbog imena Kristova, blago vama, jer Duh Slave, Duh Božji u vama počiva.
si exprobramini in nomine Christi beati quoniam gloriae Dei Spiritus in vobis requiescit
Tek neka nitko od vas ne trpi kao ubojica, ili kradljivac, ili zločinac, ili makar i kao nametljivac;
nemo enim vestrum patiatur quasi homicida aut fur aut maledicus aut alienorum appetitor
ako li kao kršćanin, neka se ne stidi, nego slavi Boga zbog tog imena.
si autem ut Christianus non erubescat glorificet autem Deum in isto nomine
Ta vrijeme je da započne Sud - od doma Božjega. No ako već od vas započinje, kakav je onda svršetak onih što nisu poslušni Božjem evanđelju?
quoniam tempus ut incipiat iudicium de domo Dei si autem primum a nobis qui finis eorum qui non credunt Dei evangelio
I ako se pravednik jedva spasava, opak i grešnik gdje da se pojavi?
et si iustus vix salvatur impius et peccator ubi parebit
Stoga oni koji po volji Božjoj trpe, neka dobrim djelima povjere duše svoje vjernom Stvoritelju.
itaque et hii qui patiuntur secundum voluntatem Dei fideli creatori commendant animas suas in benefactis