Psalms 82

Psalam. Asafov. Bog ustaje u skupštini "bogova", usred "bogova" sud održava.
آسف کا زبور۔ اللہ الٰہی مجلس میں کھڑا ہے، معبودوں کے درمیان وہ عدالت کرتا ہے،
"Dokle ćete sudit' krivo, ić' na ruku bezbožnima?
”تم کب تک عدالت میں غلط فیصلے کر کے بےدینوں کی جانب داری کرو گے؟ (سِلاہ)
Štitite slaba i sirotu, vratite pravicu jadniku i siromahu!
پست حالوں اور یتیموں کا انصاف کرو، مصیبت زدوں اور ضرورت مندوں کے حقوق قائم رکھو۔
Izbavite potlačenog i ubogog: istrgnite ga iz ruku bezbožnih!"
پست حالوں اور غریبوں کو بچا کر بےدینوں کے ہاتھ سے چھڑاؤ۔“
Ne shvaćaju nit' razumiju, po mraku hodaju: poljuljani su svi temelji zemlje.
لیکن وہ کچھ نہیں جانتے، اُنہیں سمجھ ہی نہیں آتی۔ وہ تاریکی میں ٹٹول ٹٹول کر گھومتے پھرتے ہیں جبکہ زمین کی تمام بنیادیں جھومنے لگی ہیں۔
Rekoh doduše: "Vi ste bogovi i svi ste sinovi Višnjega!
بےشک مَیں نے کہا، ”تم خدا ہو، سب اللہ تعالیٰ کے فرزند ہو۔
Ali ćete k'o svi ljudi umrijeti, past ćete kao svatko od velikih!"
لیکن تم فانی انسان کی طرح مر جاؤ گے، تم دیگر حکمرانوں کی طرح گر جاؤ گے۔“
Ustani, Bože, i sudi zemlju, jer si s pravom gospodar svih naroda.
اے اللہ، اُٹھ کر زمین کی عدالت کر! کیونکہ تمام اقوام تیری ہی موروثی ملکیت ہیں۔