Psalms 72

Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
Соломонів. Боже, Свої суди цареві подай, а Свою справедливість для сина царевого,
Nek' puku tvojem sudi pravedno, siromasima po pravici!
хай він правдою судить народа Твого, а вбогих Твоїх справедливістю!
Nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.
Нехай гори приносять народові мир, а пагірки правду.
Sudit će pravo ubogim pučanima, djeci siromaha donijet će spasenje, a tlačitelja on će smrviti.
Він судитиме вбогих народу, помагатиме бідним, і тиснути буде гнобителя!
I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.
Будуть боятися Тебе, поки сонця, і поки місяця, з роду до роду!
Sići će kao rosa na travu, kao kiša što natapa zemlju!
Він зійде, як дощ на покіс, немов краплі, що зрошують землю!
U danima njegovim cvjetat će pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.
Праведний буде цвісти в його дні, а спокій великий аж поки світитиме місяць,
I vladat će od mora do mora i od Rijeke do granica svijeta.
і він запанує від моря до моря, і від Ріки аж до кінців землі!
Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
Мешканці пустинь на коліна попадають перед обличчям його, а його вороги будуть порох лизати...
Kraljevi Taršiša i otoka nosit će dare, vladari od Arabije i Sabe danak donositi.
Царі Таршішу та островів дадуть дари, принесуть царі Шеви та Севи дарунки!
Klanjat će mu se svi vladari, svi će mu narodi služiti.
і впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі народи,
On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
бо визволить він бідаря, що голосить, та вбогого, що немає собі допомоги!
smilovat će se ubogu i siromahu i spasit će život nevoljniku:
Він змилується над убогим та бідним, і спасе душу бідних,
oslobodit će ih nepravde i nasilja, jer je dragocjena u njegovim očima krv njihova.
від кривди й насилля врятує їхню душу, їхня кров дорога буде в очах його!
Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju!
і буде він жити, і дасть йому з золота Шеви, і завжди молитися буде за нього, буде благословляти його кожен день!
Nek' bude izobila žita u zemlji, po vrhuncima klasje neka šušti k'o Libanon! I cvjetali stanovnici gradova kao trava na livadi.
На землі буде збіжжя багато, на гірському верху зашумить, як Ливан, його плід, і народ зацвіте по містах, як трава на землі!
Bilo ime njegovo blagoslovljeno dovijeka! Dok je sunca, živjelo mu ime! Njim se blagoslivljala sva plemena zemlje, svi narodi nazivali blaženima!
Хай ім'я його буде навіки, хай росте, поки сонця, наймення його, нехай благословляються ним, будуть хвалити його всі народи!
Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji jedini tvori čudesa!
Благословен Господь Бог, Бог ізраїлів, єдиний, що чуда вчиняє,
I blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! Sva se zemlja napunila slave njegove! Tako neka bude. Amen!
і благословенне навіки ім'я Його слави, і хай Його слава всю землю наповнить! Амінь і амінь!
Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.
Скінчились молитви Давида, сина Єссея.