Psalms 69

Zborovođi. Po napjevu "Ljiljani". Davidov.
Для дириґетна хору. На спів: „Лелії". Давидів.
Spasi me, Bože: vode mi dođoše do grla!
Спаси мене, Боже, бо води вже аж до душі підійшли!
U duboko blato zapadoh i nemam kamo nogu staviti; u duboku tonem vodu, pokrivaju me valovi.
Я загруз у глибокім багні, і нема на чім стати, ввійшов я до водних глибин, і мене залила течія!
Iznemogoh od vikanja, grlo mi je promuklo, oči mi klonuše Boga mog čekajuć'.
Я змучився в крику своїм, висохло горло моє, очі мої затуманились від виглядання надії від Бога мого!...
Brojniji su od vlasi na glavi mojoj oni koji me mrze nizašto. Tvrđi su od kostiju mojih oni što mi se nepravedno protive: zar mogu vratiti što nisam oteo?
Тих, хто мене без причини ненавидить, стало більш, як волосся на моїй голові, набралися сили мої вороги, що безвинно мене переслідують, чого не грабував, те вертаю!
Bože, ti znadeš bezumnost moju, moji ti grijesi nisu sakriti.
Боже, Ти знаєш глупоту мою, а гріхи мої перед Тобою не сховані!
Nek' se ne postide zbog mene koji se u te uzdaju, Gospode, Jahve nad Vojskama! Neka se ne posrame zbog mene koji traže tebe, Bože Izraelov!
Нехай через мене не матимуть стиду оті, хто на Тебе надіється, Господи, Господи Саваоте; нехай через мене не матимуть сорому ті, хто шукає Тебе, Боже ізраїлів,
Jer zbog tebe podnesoh pogrdu, i stid mi pokri lice.
бо я ради Тебе зневагу ношу, ганьба покрила обличчя моє!...
Tuđinac postadoh braći i stranac djeci majke svoje.
Для братів своїх став я відчужений, і чужий для синів своєї матері,
Jer me izjela revnost za Dom tvoj i poruge onih koji se rugaju tebi padoše na me.
бо ревність до дому Твойого з'їдає мене, і зневаги Твоїх зневажальників спадають на мене,
Dušu sam postom mučio, okrenulo mi se u ruglo.
і постом я виплакав душу свою, а це сталось мені на зневагу...
Uzeh kostrijet za haljinu, i postah im igračka.
За одежу надів я верету, і за приказку став я для них:
Koji sjede na vratima protiv mene govore, vinopije mi rugalice poju.
про мене балакають ті, хто в брамі сидить, і пісні тих, хто п'янке попиває...
No tebi se molim, Jahve, u vrijeme milosti, Bože; po velikoj dobroti svojoj ti me usliši po svojoj vjernoj pomoći!
А я молитва моя до Тебе, Господи, в часі Твоєї зичливости; в многоті милосердя Твойого подай мені відповідь про певність спасіння Твого,
Izvuci me iz blata da ne potonem, od onih koji me mrze izbavi me - iz voda dubokih.
визволь з болота мене, щоб я не втопився, щоб я урятований був від своїх ненависників та від глибокости вод!
Nek' me ne pokriju valovi, nek' me ne proguta dubina, nek' bezdan ne zatvori usta nada mnom!
Хай мене не заллє водяна течія, і хай глибінь мене не проковтне, і нехай своїх уст не замкне надо мною безодня!
Usliši me, Jahve, jer je dobrostiva milost tvoja, po velikom milosrđu pogledaj na me!
Обізвися до мене, о Господи, в міру доброї ласки Своєї, в міру великости Свого милосердя звернися до мене,
Ne sakrivaj lica pred slugom svojim; jer sam u stisci, usliši me brzo!
і обличчя Свого не ховай від Свого раба, бо тісно мені, озвися ж небаром до мене,
Približi se duši mojoj i spasi je; zbog dušmana mojih oslobodi me!
наблизись до моєї душі, порятуй же її, ради моїх ворогів відкупи Ти мене!...
Ti mi znadeš porugu, stid i sramotu, pred tvojim su očima svi koji me muče.
Ти знаєш наругу мою, і мій сором та ганьбу мою, перед Тобою всі мої вороги!
Ruganje mi slomilo srce i klonuh; čekao sam da se tko sažali nada mnom, ali ga ne bi; i da me tko utješi, ali ga ne nađoh.
Моє серце зламала наруга, і невигойний мій сором: я чекав співчуття та немає його, і потішителів та не знайшов!
U jelo mi žuči umiješaše, u mojoj me žeđi octom napojiše.
і жовчі поклали у мій хліб потішення, а в спразі моїй оцтом мене напували...
Nek' im stol bude zamka, a žrtvene gozbe stupica!
Бодай пасткою стала їм їхня трапеза, а їхні учти тенетами,
Nek' im potamne oči da ne vide, nek' im bokovi zasvagda oslabe!
бодай їхні очі потемніли, щоб їм не бачити, а їхні клуби хай завжди хитаються!
Izlij na njih ljutinu, žar tvoga gnjeva nek' ih zahvati!
Вилий на них Свою ревність, а полум'я гніву Твого нехай їх доганяє!
Njihova kuća nek' opusti, u njihovu šatoru nek' nitko ne stanuje!
Нехай їхнє село опустошене буде, хай мешканця в їхніх наметах не буде!
Jer su progonili koga ti pokara, bol povećaše onomu koga ti rani.
Бо кого Ти був збив, вони ще переслідують, і побільшують муки раненим Тобою...
Na njihovu krivnju krivnju još dodaj, ne opravdali se pred tobom!
Додай же гріха на їхній гріх, щоб вони не ввійшли в справедливість Твою,
Nek' budu izbrisani iz knjige živih, među pravednike neka se ne broje!
нехай скреслені будуть із книги життя, і хай не будуть записані з праведними!...
A ja sam jadnik i bolnik - nek' me štiti tvoja pomoć, o Bože!
А я бідний та хворий, але, Боже, спасіння Твоє мене чинить могутнім,
Božje ću ime hvaliti popijevkom, hvalit ću ga zahvalnicom.
і я піснею буду хвалити ім'я Боже, співом вдячним Його величатиму!
Bit će to milije Jahvi no bik žrtveni, milije nego junac s papcima i rozima.
і буде для Господа краща вона від вола, від бика, що роги він має, що копита роздвоєні має.
Gledajte, ubogi, i radujte se, nek' vam oživi srce, svima koji Boga tražite.
Побачать слухняні, і будуть радіти, хто ж Бога шукає нехай оживе ваше серце,
Jer siromahe Jahve čuje, on ne prezire sužanja svojih.
бо до вбогих Господь прислухається, і в'язнями Своїми не гордує Він!
Neka ga hvale nebesa i zemlja, mora i sve što se u njima miče.
Нехай хвалять Його небеса та земля, море й усе, що в них рухається,
Jer Bog će spasiti Sion - on će sagradit' gradove Judine - tu će oni stanovat', imati baštinu. [ (Psalms 69:37) Baštinit će ga potomci slugu njegovih; prebivat će u njemu oni što ljube ime Božje. ]
бо спасе Бог Сіона, і збудує для Юди міста, і замешкають там, і вспадкують його, і нащадки рабів Його посядуть його, й ті, хто любить ім'я Його, житимуть в нім!