Psalms 31

Zborovođi. Psalam. Davidov.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
Tebi se, Jahve, utječem, o, da se ne postidim nikada: u svojoj me pravdi izbavi!
На Тебе надіюсь я, Господи, хай не буду повік засоромлений, визволь мене в Своїй правді!
Prikloni k meni uho svoje, pohiti da me oslobodiš! Budi mi hrid zaštite, tvrđava spasenja.
Нахили Своє ухо до мене, скоро мене порятуй, стань для мене могутньою скелею, домом твердині, щоб спас Ти мене!
Jer ti si hrid moja, tvđava moja, radi svoga imena vodi me i ravnaj.
Бо ти скеля моя та твердиня моя, і ради Ймення Свого Ти будеш провадити мене й керувати мене!
Izvuci me iz mreže koju mi zapeše, jer ti si moje utočište.
Ти витягнеш з пастки мене, що на мене таємно поставили, бо Ти сила моя!
U tvoje ruke duh svoj predajem: otkupi me, Jahve, Bože vjerni.
У руку Твою доручаю я духа свого, і Ти мене визволиш, Господи, Боже правди!
Ti mrziš one koji štuju ništavne kumire, a ja se u Jahvu uzdam.
Я зненавидив всіх, хто шанує бовванів марних, я ж надіюсь на Господа.
Radosno ću klicat' tvojoj milosti, jer si na moju bijedu pogledao, pomogao u tjeskobi duši mojoj.
Я буду радіти та тішитися в Твоїй милості, що побачив Ти горе моє, що приглянувся Ти до скорботи моєї душі,
Nisi me predao u ruke dušmana, noge si mi na prostran put izveo.
і мене не віддав в руку ворога, на місці розлогім поставив Ти ноги мої!
Smiluj mi se, Jahve, jer sam u tjeskobi, od jada slabi mi oko, duša i tijelo.
Помилуй мене, Господи, бо тісно мені, від горя вже виснажилось моє око, душа моя й нутро моє,
Život mi se troši u gorčini, ljeta moja u jecanju. U muci mi se iscrpila snaga i kosti su moje klonule.
бо скінчилось життя моє в смутку, а роки мої у квилінні, моя сила спіткнулася через мій гріх, і виснажились мої кості!
Dušmanima svojim postao sam ruglo, susjedima podsmijeh, a znancima strašilo; koji me vide vani, bježe od mene.
Я в усіх ворогів своїх став посміховищем, надто сусідам своїм, і страхіттям знайомим моїм, хто бачить надворі мене утікають від мене!
Nestalo me k'o mrtvaca iz sjećanja ljudi, postadoh k'o razbijena posuda.
Я забутий у серці, немов той небіжчик, став я немов та розбита посудина...
Čujem šaputanje mnogih, užas odasvud: sastaju se protiv mene i smišljaju kako da mi život oduzmu.
Бо чую багато шептання, страхання навколо, як змовляються разом на мене, вони замишляють забрати мою душу,
A ja se, Jahve, u tebe uzdam; govorim: Ti si Bog moj!
а я покладаю надію на Тебе, о Господи, я кажу: Ти мій Бог!
U tvojoj je ruci sudbina moja: istrgni me iz ruke dušmana i onih koji me progone!
В Твою руку кладу свою долю, Ти ж визволь мене від руки ворогів моїх і моїх переслідників!
Rasvijetli lice nad slugom svojim, po svojoj me dobroti spasi.
Хай засяє обличчя Твоє на Твого раба, та спаси мене в ласці Своїй,
Jahve, ne bilo me stid što tebe zazvah! Neka se postide zlotvori, nek' u Podzemlju zamuknu.
Господи, щоб не бути мені посоромленим, що кличу до Тебе! Нехай посоромлені будуть безбожні, хай замовкнуть та йдуть до шеолу,
Nek' zanijeme usne lažljive koje protiv pravednika govore drsko, oholo i prezirno.
нехай заніміють облудні уста, що гидоту говорять на праведного із пихою й погордою!
O, kako je velika, Jahve, tvoja dobrota, koju čuvaš za one koji te se boje, koju iskazuješ onima što se tebi utječu naočigled sinovima čovječjim.
Яка величезна Твоя доброта, яку заховав Ти для тих, хто боїться Тебе, яку приготовив для тих, хто на Тебе надіється перед людськими синами!
Zaklanjaš ih štitom lica svoga od zavjera ljudskih; u šatoru svom ih skrivaš od jezika svadljivih.
Ти їх у заслоні обличчя Свого заховаєш від людських тенет, Ти їх від лихих язиків у наметі сховаєш!
Blagoslovljen Jahve jer me obasu čudesnom dobrotom u gradu tvrdom.
Благословенний Господь, що вчинив мені милість чудовну Свою в оборонному місті!
U tjeskobi svojoj već mišljah: "Odbačen sam od pogleda tvoga." Ali ti si čuo glas mog zaziva dok sam tebi vapio.
А я говорив у своїм побентеженні: Я відрізаний з-перед очей Твоїх! Та дійсно Ти вислухав голос благання мого, коли я до Тебе взивав...
Ljubite Jahvu, svi sveti njegovi: čuva Jahve svoje vjernike, a po zasluzi vraća onima koji postupaju oholo. [ (Psalms 31:25) Budite hrabri i jaka srca, svi koji se u Jahvu uzdate! ]
Любіть Господа, усі святії Його, стереже Господь вірних, а гордому з лишком відплачує. Будьте сильні, і хай буде міцне ваше серце, усі, хто надію покладає на Господа!