Psalms 109

Zborovođi. Psalam. Davidov. Bože, diko moja, nemoj šutjeti!
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазливий,
Usta bezbožna i prijevarna na me se otvaraju, govore mi jezikom lažljivim,
бо мої вороги порозкривали на мене уста нечестиві та пельки лукаві, язиком неправдивим говорять зо мною!
riječima me mržnje okružuju, bezrazložno me napadaju.
і вони оточили мене словами ненависти, і без причини на мене воюють,
Za moju me ljubav oni optužuju, a ja se samo molim.
обмовляють мене за любов мою, а я молюся за них,
Uzvraćaju mi zlo za dobro, mržnju za ljubav moju.
вони віддають мені злом за добро, і ненавистю за любов мою!
"Digni protiv njega bezbožnika i tužitelj nek' mu stane zdesna!
Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана нехай стане!
Kad mu se bude sudilo, nek' bude osuđen, i molitva mu se za grijeh uzela!
Як буде судитись нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!
Dani njegovi nek' budu malobrojni, njegovu službu nek' dobije drugi!
Нехай дні його будуть короткі, хай інший маєток його забере!
Djeca njegova nek' postanu siročad, a njegova žena udovica!
Бодай діти його стали сиротами, а жінка його удовою!
Nek' mu djeca budu skitnice, prosjaci, nek' budu bačena iz opustjelih domova!
і хай діти його все мандрують та жебрають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!
Nek' mu lihvar prigrabi sav posjed, tuđinci nek' razgrabe plod muke njegove!
Бодай їм тенета розставив лихвар на все, що його, і нехай розграбують чужі його працю!
Nitko ne imao prema njemu samilosti, nitko se ne smilovao siročadi njegovoj!
Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його сиротам милости!
Neka mu se zatre potomstvo, u drugome koljenu neka se utrne ime njegovo!
Щоб на знищення стали нащадки його, бодай було скреслене в другому роді ім'я їхнє!
Spominjao se Jahve grijeha njegovih, i grijeh njegove majke nek' se ne izbriše:
Беззаконня батьків його хай пам'ятається в Господа, і хай не стирається гріх його матері!
nek budu svagda Jahvi pred očima! Neka se sa zemlje izbriše spomen njihov!"
Нехай будуть вони перед Господом завжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам'ять,
Jer se ne spomenu da čini milosrđe, već proganjaše bijedna i uboga i u smrt gonjaše čovjeka srca shrvana.
ворог бо не пам'ятав милосердя чинити, і напастував був людину убогу та бідну, та серцем засмучену, щоб убивати її!
Prokletstvo je ljubio, pa neka ga stigne; blagoslova ne htjede, daleko nek' je od njega!
Полюбив він прокляття, бодай же на нього воно надійшло! і не хотів благословення, щоб воно віддалилось від нього!
Prokletstvom nek' se odjene kao haljinom, neka kao voda uđe u njega i kao ulje u kosti njegove.
Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, просякло воно, як вода, в його нутро, та в кості його, мов олива!
Bilo mu haljinom kojom se pokriva, pojas kojim se svagda paše!
Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягнеться, і за пояс, що завжди він ним підпережеться!
Tako nek' plati Jahve tužiteljima mojim koji zlo govore protiv duše moje!
Це заплата від Господа тим, хто мене обмовляє, на душу мою наговорює зло!
A ti, Jahve, Gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Ймення Свого, що добре Твоє милосердя, мене порятуй,
Jer bijedan sam i ubog, i srce je moje ranjeno u meni.
бо я вбогий та бідний, і зранене серце моє в моїм нутрі!...
K'o sjena što se naginje ja nestajem, progone me kao skakavca.
Я ходжу, мов та тінь, коли хилиться день, немов сарана я відкинений!
Od posta mi koljena klecaju i tijelo moje omrša.
Коліна мої знесилилися з посту, і вихудло тіло моє з недостачі оливи,
Ruglom sam njima postao, kimaju glavom kad me vide.
і я став для них за посміховище, коли бачать мене, головою своєю хитають...
Pomozi mi, Jahve, Bože moj, po doborti me svojoj spasi!
Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!
Nek' upoznaju da je ovo ruka tvoja i da si ti ovo učinio, Jahve!
і нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчинив!
Oni nek' proklinju, ti blagoslivljaj; nek' se postide koji se na me podižu, a sluga tvoj nek' se raduje!
Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови! Вони повстають, та нехай засоромлені будуть, а раб Твій радітиме!
Stidom nek' se odjenu tužitelji moji i sramotom svojom nek' se k'o plaštem pokriju!
Хай зодягнуться ганьбою ті, хто мене обмовляє, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!
Slavit ću Jahvu iz svega grla i hvalit' ga u veliku mnoštvu
Я устами своїми хвалитиму голосно Господа, і між багатьма Його славити буду,
jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.
бо стоїть на правиці убогого Він для спасіння від тих, хто осуджує душу його!