Psalms 106

Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Алілуя! Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Tko će izreć' djela moći Jahvine, tko li mu iskazat' sve pohvale?
Хто розкаже про велич Господню, розповість усю славу Його?
Blaženi što drže naredbe njegove i čine pravo u svako doba!
Блаженні, хто держиться права, хто чинить правду кожного часу!
Sjeti me se, Jahve, po dobroti prema svome puku, pohodi me spasenjem svojim
Згадай мене, Господи, в ласці Своїй до народу Свого, відвідай мене спасінням Своїм,
da uživam sreću izabranih tvojih, da se radujem radosti naroda tvoga, da tvojom se baštinom ponosim.
щоб побачити добре вибранців Твоїх, щоб я тішився радощами Твого народу, і хвалився зо спадком Твоїм!
Zgriješismo kao oci naši, činismo bezakonje, bezbožno radismo.
Ми згрішили з батьками своїми, скривили, неправдиве чинили...
Oci naši u Egiptu, nehajni za čudesa tvoja, ne spominjahu se velike ljubavi tvoje, već na Svevišnjeg digoše se na Crvenom moru.
Не зважали на чуда Твої батьки наші в Єгипті, многоти Твоїх ласк не пригадували й бунтувались над морем, над морем Червоним.
Al' on ih izbavi rad' imena svoga da pokaže silu svoju.
Та Він ради Ймення Свого їх спас, щоб виявити Свою силу.
Zapovjedi Crvenome moru, i presahnu ono, provede ih izmed valÄa kao kroz pustinju.
Він кликнув на море Червоне і висохло, і Він їх повів через морські глибини, немов по пустині!...
Iz ruku mrzitelja njih izbavi, oslobodi iz ruku dušmana.
і Він спас їх з руки неприятеля, визволив їх з руки ворога,
I prekriše vode neprijatelje njine, ne ostade nijednoga od njih.
і закрила вода супротивників їхніх, жоден з них не зостався!
Vjerovahu riječima njegovim i hvale mu pjevahu.
Тоді то в слова Його ввірували, виспівували Йому славу.
Zaboraviše brzo djela njegova, ne uzdaše se u volju njegovu.
Та скоро забули вони Його чин, не чекали поради Його,
Pohlepi se daše u pustinji, iskušavahu Boga u samoći.
і палали в пустині жаданням, і Бога в пустині ізнов випробовували,
I dade im što iskahu, al' u duše njine on groznicu posla.
і Він їхнє жадання їм дав, але худість послав в їхню душу...
Zavidješe tada Mojsiju u taboru, Aronu, kog posveti Jahve.
Та Мойсею позаздрили в таборі, й Ааронові, святому Господньому.
Otvori se zemlja, Datana proždrije, Abiramovo pokri mnoštvo.
Розкрилась земля і Датана поглинула, Авіронові збори накрила,
Oganj pade na sve mnoštvo njino i zlotvore plamen sažga.
і огонь запалав на їхніх зборах, і полум'я те попалило безбожних...
Načiniše tele na Horebu, klanjahu se liku od zlata slivenu.
Зробили тельця на Хориві, і били поклони бовванові вилитому,
Zamijeniše Slavu svoju likom bika što proždire travu.
і змінили вони свою славу на образ вола, що траву пожирає,
Zaboraviše Boga, koji ih izbavi u Egiptu znamenja čineći
забули про Бога, свого Спасителя, що велике в Єгипті вчинив,
i čudesa u Kamovoj zemlji i strahote na Crvenome moru.
у землі Хамовій чуда, страшні речі над морем Червоним...
Već namisli da ih satre, al' Mojsije, izabranik njegov, zauze se za njih da srdžbu mu odvrati, te ih ne uništi.
і сказав Він понищити їх, коли б не Мойсей, вибранець Його, що став був у виломі перед обличчям Його відвернути Його гнів, щоб не шкодив!
Prezreše oni zemlju željkovanu ne vjerujuć' njegovoj riječi.
Погордили землею жаданою, не повірили слову Його,
Mrmljahu pod šatorima svojim, ne poslušaše glasa Jahvina.
і ремствували по наметах своїх, неслухняні були до Господнього голосу.
Zakle se tada podignutom rukom: sve će ih pokosit' u pustinji,
і Він підійняв Свою руку на них, щоб їх повалити в пустині,
potomstvo njino međ' narode razbacat', njih razasut' po zemljama.
і щоб повалити їхнє потомство посеред народів, та щоб розпорошити їх по країнах!
Posvetiše se Baal Peoru i jedoše žrtve bogova mrtvih.
і служили Ваалові пеорському, й їли вони жертви мертвих,
Razjariše ga nedjelima svojim, i on na njih pošast baci.
і ділами своїми розгнівали Бога, тому вдерлась зараза між них!
Al' se Pinhas diže, sud izvrši i pošasti nesta tada.
і встав тоді Пінхас та й розсудив, і зараза затрималась,
U zasluge to mu uđe u sva pokoljenja dovijeka.
і йому пораховано в праведність це, з роду в рід аж навіки.
Razjariše ga opet kraj voda meripskih, i Mojsija zlo pogodi zbog njih,
і розгнівали Бога вони над водою Меріви, і через них стало зле для Мойсея,
jer mu duh već ogorčiše, nesmotrenu riječ izusti.
бо духа його засмутили, і він говорив нерозважно устами своїми...
I ne istrijebiše naroda za koje im Jahve bješe naredio.
Вони не познищували тих народів, що Господь говорив їм про них,
S poganima miješahu se, naučiše djela njina.
і помішались з поганами, та їхніх учинків навчились.
Štovahu likove njihove, koji im postaše zamka.
і божищам їхнім служили, а ті пасткою стали для них...
Žrtvovahu sinove svoje i svoje kćeri zlodusima.
і приносили в жертву синів своїх, а дочок своїх демонам,
Prolijevahu krv nevinu, krv sinova i kćeri svojih, koje žrtvovahu likovima kanaanskim. Zemlja bješe krvlju okaljana,
і кров чисту лили, кров синів своїх і дочок своїх, що їх у жертву приносили божищам ханаанським. і через кривавий переступ земля посквернилась,
djelima se svojim uprljaše, učiniše preljub svojim nedjelima.
і стали нечисті вони через учинки свої, і перелюб чинили ділами своїми...
Na svoj narod Jahve srdžbom planu, zgadi mu se njegova baština.
і проти народу Свого запалав гнів Господній, і спадок Його Йому став огидним,
Predade ih u ruke pogana te vladahu njima mrzitelji njini.
і віддав їх у руку народів, і їхні ненависники панували над ними,
Mučili ih neprijatelji i tlačili rukom svojom.
і їхні вороги їх гнобили, і вони впокорилися під їхню руку...
Prečesto ih izbavljaše, al' ga razjariše naumima svojim: pokošeni bjehu za bezakonja svoja.
Багато разів Він визволював їх, але вони вперті були своїм задумом, і пригноблено їх через їхню провину!
On pogleda opet na nevolju njinu kad njihove molitve začu
Та побачив Він їхню тісноту, коли почув їхні благання,
i sjeti se svog Saveza s njima, sažali se na njih u velikom milosrđu svome.
і Він пригадав їм Свого заповіта, і пожалував був за Своєю великою милістю,
Učini da nađu milost u onih što ih bjehu zarobili.
і збудив милосердя до них між усіма, що їх полонили!
Spasi nas, Jahve, Bože naš, i saberi nas od bezbožnih naroda da slavimo tvoje sveto ime, da se tvojom slavom ponosimo.
Спаси нас, о Господи, Боже наш, і нас позбирай з-між народів, щоб дякувати Йменню святому Твоєму, щоб Твоєю хвалитися славою!
Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka dovijeka! I sav narod neka kaže: "Amen! Aleluja!"
Благословенний Господь, Бог ізраїлів звіку й навіки! і ввесь народ нехай скаже: Амінь! Алілуя!