Proverbs 4

Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
Послухайте, діти, напучення батькового, і прислухайтеся, щоб навчитися розуму,
jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
бо даю я вам добру науку: закона мого не кидайте,
I ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;
бо сином у батька свого я був, пещений й єдиний у неньки своєї.
i mene je on učio i govorio mi: "Zadrži moje riječi u svojem srcu, poštuj moje zapovijedi i živjet ćeš.
І навчав він мене, і мені говорив: Нехай держиться серце твоє моїх слів, стережи мої заповіді та й живи!
Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.
Здобудь мудрість, здобудь собі розум, не забудь, і не цурайся слів моїх уст,
Ne ostavljaj je i čuvat će te; ljubi je i obranit će te.
не кидай її й вона буде тебе стерегти! Кохай ти її й вона буде тебе пильнувати!
Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
Початок премудрости мудрість здобудь, а за ввесь свій маєток здобудь собі розуму!
Veličaj je i uzvisit će te; donijet će ti čast kad je prigrliš.
Тримай її високо і підійме тебе, ушанує тебе, як її ти пригорнеш:
Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom."
вона дасть голові твоїй гарний вінок, пишну корону тобі подарує!
Poslušaj, sine moj, primi moje riječi i umnožit će se godine tvojeg života.
Послухай, мій сину, й бери ти слова мої, і помножаться роки твойого життя,
Poučih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;
дороги премудрости вчу я тебе, стежками прямими проваджу тебе:
neće ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrčiš li, nećeš posrnuti.
коли підеш, то крок твій не буде тісний, а коли побіжиш не спіткнешся!
Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
Міцно тримайся напучування, не лишай, його стережи, воно бо життя твоє!
Ne idi stazom opakih i ne stupaj putem zlikovaca.
На стежку безбожних не йди, і не ходи на дорогу лихих,
Ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiđi ga.
покинь ти її, не йди нею, усунься від неї й мини,
Jer oni ne spavaju ako ne učine zla, i san im ne dolazi ako koga ne obore.
бо вони не заснуть, якщо злого не вчинять, відійметься сон їм, як не зроблять кому, щоб спіткнувся!...
Jer jedu kruh opačine i piju vino nasilja.
Бо вони хліб безбожжя їдять, і вино грабежу попивають.
A pravednička je staza kao svjetlost svanuća, koja je sve jasnija do potpunog dana.
А путь праведних ніби те світло ясне, що світить все більше та більш аж до повного дня!
A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o što će se spotaknuti.
Дорога ж безбожних як темність: не знають, об що спотикнуться...
Sine moj, pazi na moje riječi, prigni uho svoje mojim besjedama.
Мій сину, прислухуйся до моїх слів, до речей моїх ухо своє нахили!
Ne gubi ih nikad iz očiju, pohrani ih usred srca svoga.
Нехай не відійдуть вони від очей твоїх, бережи їх в середині серця свого!
Jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.
Бо життя вони тим, хто їх знайде, а для тіла усього його лікування.
A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
Над усе, що лише стережеться, серце своє стережи, бо з нього походить життя.
Drži daleko od sebe lažna usta i udalji od sebe usne prijevarne.
Відкинь ти від себе лукавство уст, віддали ти від себе крутійство губ.
Nek' tvoje oči gledaju u lice i neka ti je pogled uvijek prav.
Нехай дивляться очі твої уперед, а повіки твої нехай перед тобою простують.
Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.
Стежку ніг своїх вирівняй, і стануть міцні всі дороги твої:
Ne skreći ni desno ni lijevo, drži svoj korak daleko oda zla.
не вступайся ні вправо, ні вліво, усунь свою ногу від зла!