Job 28

"Da, srebro ima svoja nalazišta, a zlato mjesta gdje se pročišćava.
Βεβαιως ειναι τοπος του αργυριου οθεν εξαγεται, και τοπος του χρυσιου οπου καθαριζεται
Ruda željezna iz zemlje se vadi, a iz rudače rastaljene bakar.
ο σιδηρος λαμβανεται εκ της γης και ο χαλκος χυνεται εκ της πετρας.
Ljudi tami postavljaju granice i kopaju do najvećih dubina za kamenom u mraku zakopanim.
Βαλλει μεν ο ανθρωπος ορια εις το σκοτος και ανιχνευει τα παντα μεχρι τελειοτητος τους λιθους του σκοτους και της σκιας του θανατου.
Čeljad iz tuđine rovove dube do kojih ljudska ne dopire noga, visi njišuć' se, daleko od ljudi.
Χειμαρρος εξορμα εκ του τοπου οπου κατοικει υδατα αδοκιμαστα υπο του ποδος ταυτα ολιγοστευουσι και αναχωρουσιν απο των ανθρωπων.
Krilo zemlje iz kojeg kruh nam niče kao od vatre sve je razrovano.
Περι δε της γης, εξ αυτης εξερχεται ο αρτος και υποκατωθεν αυτης ανασκαπτεται ως υπο πυρος
Stijene njene safira su skrovišta, prašina zlatna krije se u njima.
οι λιθοι αυτης ειναι τοπος σαπφειρων και εν αυτη χωμα χρυσιου.
Tih putova ne znaju grabljivice, jastrebovo ih oko ne opaža.
Την οδον εκεινην δεν γνωριζει πτηνον και οφθαλμος γυπος δεν ειδεν αυτην
Zvijeri divlje njima nisu kročile niti je kada lav njima prošao.
τα θηρια δεν επατησαν αυτην, ο αγριος λεων δεν επερασε δι αυτης.
Ali na kamen diže čovjek ruku te iz korijena prevraća planine.
Εκτεινει την χειρα αυτου επι τον σκληρον βραχον ανατρεπει τα ορη απο της ριζης.
U kamenu prokopava prolaze, oko mu sve dragocjeno opaža.
Εγκοπτει ποταμους μεταξυ των βραχων και ο οφθαλμος αυτου ανακαλυπτει παν πολυτιμον.
Žilama vode on tok zaustavlja; stvari skrivene nosi na vidjelo.
Δεσμευει των ποταμων την πλημμυραν και το κεκρυμμενον εκφερει εις φως.
Ali otkuda nam Mudrost dolazi? Na kojemu mjestu Razum prebiva?
Αλλ η σοφια ποθεν θελει ευρεθη; και που ειναι ο τοπος της συνεσεως;
Čovjek njezina ne poznaje puta, u zemlji živih nisu je otkrili.
Ο ανθρωπος δεν γνωριζει την τιμην αυτης και δεν ευρισκεται εν τη γη των ζωντων.
Bezdan govori: 'U meni je nema!' a more: 'Ne nalazi se kod mene!'
Η αβυσσος λεγει, δεν ειναι εν εμοι και η θαλασσα λεγει, δεν ειναι μετ εμου.
Zlatom se čistim kupiti ne može, ni cijenu njenu srebrom odmjeriti;
Δεν δυναται να δοθη χρυσιον αντ αυτης και αργυριον δεν δυναται να ζυγισθη εις ανταλλαγμα αυτης.
ne mjeri se ona zlatom ofirskim, ni oniksom skupim pa ni safirom.
Δεν δυναται να εκτιμηθη με το χρυσιον του Οφειρ, με τον πολυτιμον ονυχα και σαπφειρον.
Sa zlatom, staklom ne poređuje se, nit' se daje za sud od suha zlata.
Το χρυσιον και ο κρυσταλλος δεν δυναται να εξισωθωσι με αυτην και ανταλλαγμα αυτης να γεινη με σκευη καθαρωτατου χρυσιου.
Čemu spominjat' prozirac, koralje, bolje je steći Mudrost no biserje.
Δεν θελει μνημονευθη κοραλλιον, η μαργαριται διοτι η τιμη της σοφιας ειναι υπερτερα των πολυτιμων λιθων.
Što je prema njoj topaz etiopski? Ni čistim zlatom ne procjenjuje se.
Το τοπαζιον της Αιθιοπιας δεν θελει εξισωθη με αυτην δεν θελει εκτιμηθη με καθαρον χρυσιον.
Ali otkuda nam Mudrost dolazi? Na kojemu mjestu Razum prebiva?
Ποθεν λοιπον ερχεται η σοφια; και που ειναι ο τοπος της συνεσεως;
Sakrivena je očima svih živih; ona izmiče pticama nebeskim.
Ειναι βεβαιως κεκρυμμενη απο των οφθαλμων παντων των ζωντων, και εσκεπασμενη απο των πτηνων του ουρανου.
Propast paklena i Smrt izjavljuju: 'Za slavu njenu mi smo samo čuli.'
Η απωλεια και ο θανατος λεγουσι, Δια των ωτων ημων ηκουσαμεν την φημην αυτης.
Jedino je Bog put njen proniknuo, on jedini znade gdje se nalazi.
Ο Θεος εννοει την οδον αυτης, και αυτος γνωριζει τον τοπον αυτης.
Jer pogledom granice zemlje hvata i opaža sve pod svodom nebeskim.
Επειδη αυτος θεωρει εως των περατων της γης, βλεπει υποκατω παντος του ουρανου,
Kad htjede vjetru odredit težinu i mjerilom svu vodu izmjeriti,
δια να ζυγιζη το βαρος των ανεμων, και να σταθμιζη τα υδατα με μετρον.
kad je zakone daždu nametnuo i oblacima gromovnim putove,
Οτε εκαμε νομον δια την βροχην και οδον δια την αστραπην της βροντης,
tad ju je vidio te izmjerio, učvrstio i do dna ispitao.
τοτε ειδε και εφανερωσεν αυτην ητοιμασεν αυτην και μαλιστα εξιχνιασεν αυτην.
A potom je rekao čovjeku: Strah Gospodnji - eto što je mudrost; 'Zla se kloni' - to ti je razumnost."
Και ειπε προς τον ανθρωπον, Ιδου, ο φοβος του Κυριου, ουτος ειναι η σοφια, και η αποχη απο του κακου συνεσις.