Psalms 48

Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih.
RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız’ın kentinde, kutsal dağında.
Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
[] Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon’un doruğu, ulu Kral’ın kenti.
Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
Krallar toplandı, Birlikte Siyon’un üzerine yürüdüler.
Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
Her Şeye Egemen RAB’bin kentinde, Tanrımız’ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. Sela
Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
Siyon’un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu: [ (Psalms 48:15) "Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!" ]
Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.